Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 11:3 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

3 Bairo na caátiãno, yʉ pʉame yʉ yarã quetibʉjʉri majãrẽ na tʉpʉ na yʉ jogʉ. Pʉgarã na yʉ jogʉ. Yʉ yaye macããjẽ yʉ caquetibʉjʉrotijorijere narẽ caquetibʉjʉnetõõparã majũrẽ na yʉ jogʉ. Yoaro, mil doscientos sesenta rʉ̃mʉrĩ cãrõ na quetibʉjʉ ãnigarãma. Na pʉame cawirurije, boori jutii ũnierẽ jutii jãñarĩ ágarãma,” ñi quetibʉjʉwã.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 11:3
43 Iomraidhean Croise  

“¡Roro majũ baigarãma to Corazín macã macããna! ¡Roro majũ baigarãma Betsaida macã macããna cʉ̃ã! Dios cʉ̃ caátijẽñomasĩrĩjẽ capeere ĩñawã. Bairo caĩñarã nimirãcʉ̃ã, roro na caátajere jãnagaema. Tirʉ̃mʉpʉ macããna Tiro, Sidón macããna ãnana, Corazín, Betsaida macããna na caĩñarĩcãrõrẽã bairo na cʉ̃ã na caĩñaata, roro na caátajere jãnabujioricarãma Tiro, Sidón macããna pʉame. Bʉtioro yapapuarã na cajãñarĩjẽ jutii ũnierẽ jãñabujioricarãma. Peero õwã cʉ̃ãrẽ na rʉpoapʉ mapeobujioricarãma, bʉtioro yapapuari yua.


Bairo mʉjãã caĩrĩjẽrẽ cʉ̃ catʉ̃gogaeticõãta roque, apei mʉjãã yaʉ, jĩcãʉ̃, o pʉgarãrẽ na piiya. Bairo na caetaro ĩña, na mena átíri, roro mʉjããrẽ caátiatacʉre mʉjãã quetibʉjʉ nemogarã tunu, cʉ̃ mʉjãã caĩrĩjẽrẽ aperã pʉgarã, o itiarã na catʉ̃goparore bairo ĩrã.


Bairo na ĩ yaparo, atore bairo na ĩnemoñupʉ̃ tunu Jesús ape macãã macããnarẽ, Corazín, bairi Betsaida macãã macããnarẽ: “¡Roro majũ baigarãma to Corazín macã macããna! ¡Roro majũ baigarãma Betsaida macã macããna cʉ̃ã! Dios cʉ̃ caátijẽñoĩñorĩjẽ capeere ĩñawã. Bairo caĩñarã nimirãcʉ̃ã, roro na caátiere jãnagaema. Tirʉ̃mʉpʉ macããna Tiro, Sidón macããna ãnana, Corazín, Betsaida macããna na caĩñarĩcãrõrẽã bairo na cʉ̃ã na caĩñaata, roro na caátajere jãnabujioricarãma Tiro, Sidón macããna pʉame. Bʉtioro yapapuarã na cajãñarĩjẽ jutii ũnierẽ jãñabujioricarãma. Tunu peero õwãwopʉ ruibujioricarãma, bʉtioro na cayapapuarijere ĩñorã yua.


Mʉjãã merẽ atiere caquetibʉjʉmasĩrã mʉjãã ãniña.


Mʉjãã pʉame merẽ yʉ mena cajʉ̃goripaʉpʉa yʉ mʉjãã masĩcõã ninucũwʉ̃. Bairo mʉjãã cʉ̃ã yʉre camasĩrã ãnirĩ cariapea na masĩõ joroque na mʉjãã átigarã camasãrẽ yʉ caátiãnierẽ.


Bairo na caĩrõ tʉ̃goʉ, atore bairo na ĩñupʉ̃ Juan: —Dios cʉ̃ carotieticõãta, camasã cʉ̃ ʉsaetibujiorãma.


Bairi Dios pʉame ti rʉ̃mʉrẽ mʉjããrẽ masĩõẽtĩmicʉ̃ã, quetibʉjʉ masĩrĩqũẽrẽ mʉjããrẽ jogʉmi. Espíritu Santo mʉjãã yeripʉ cʉ̃ caetaro jʉ̃gori, yʉ yaye bʉsʉriquere mʉjãã quetibʉjʉ masĩgarã. Bairi Jerusalén macã macããnarẽ na mʉjãã quetibʉjʉ jʉ̃gogarã. Cabero Judea yepa macããna nipetiro caãnarẽ, cabero Samaria yepa macããnarẽ, cabero ati ʉmʉrecóo nocãrõ cayoaropʉ macããna cʉ̃ãrẽ na mʉjãã quetibʉjʉgarã yʉ yaye bʉsʉrique quetire —na ĩ quetibʉjʉyupʉ Jesús cʉ̃ cabuerãrẽ.


Bairo cʉ̃ cacatioro bero, Galileapʉi Jerusalén macãpʉ Jesure cabapacʉtiñesẽãrĩcãrãrẽ capee rʉ̃mʉrĩ na buia ĩñoãñupĩ. Na, cʉ̃ cabuia ĩñorĩcãrã pʉame ãmerẽ cʉ̃, Jesús, cʉ̃ cabairique quetire quetibʉjʉ ñesẽãñama camasãrẽ.


Bairi cʉ̃rẽã catioyupi Dios. Jãã nipetirã Jesure caĩñarĩcãrã jãã ãniña cʉ̃ cacatiriquere.


Bairo átiri, yeri capetietiere cajomasĩrẽ cʉ̃ mʉjãã pajĩãrocacõã rotiwʉ. Bairo roro cʉ̃rẽ mʉjãã caátirocamiatacʉ̃ãrẽ, Dios pʉame cʉ̃ cariacoamiatacʉre cʉ̃ catioyupi. Jãã, cʉ̃ jãã ĩñawʉ̃ tunu cʉ̃ cacatiriquere.


Bairi Dios pʉame atore bairo cʉ̃ ya poa macããna ñubueri majã menarẽ na cũñupĩ: Caãnijʉ̃goro, cʉ̃ caquetibʉjʉrotijorã apóstolea majãrẽ na cũñupĩ. Na berore profeta majãrẽ na cũñupĩ. Na, profeta majã berore jʉ̃goñubueri majãrẽ na cũñupĩ Dios. Na berore aperã cʉ̃ yaye macããjẽ caroare caátijẽño ĩñoparãrẽ na cũñupĩ. O aperã cariarãrẽ cacatiori majã cʉ̃ãrẽ na cũñupĩ. Aperã camasãrẽ caroaro cajʉáti majã cʉ̃ãrẽ na cũñupĩ. O aperã ñubueri majã quetiuparã caãniparã, o aperã apeye bʉsʉrique catʉ̃gomasĩã manierẽ cabʉsʉmasĩparã cʉ̃ãrẽ na cũñupĩ Dios.


Atie mʉjãã yʉ caĩñañesẽãʉ̃ápee mena merẽ itiani majũ mʉjãã tʉpʉre ñiña ñesẽãágʉ́. Dios ya tutipʉ bairo ĩ quetibʉjʉ woatuyupa: “Pʉgarã, o itiarã ũna, apei roro caátacʉre na cabʉsʉjãrõ ñuña. Bairo na, itiarã ũnapʉa jĩcãrõrẽ bairo na cabʉsʉjãata, nipetiro catʉ̃gorã cʉ̃ã na caĩrõrẽ bairo átimasĩñama,” ĩ quetibʉjʉya Dios ya tutipʉ.


Cʉ̃ã niñami marĩ caátimasĩpeere cajoʉ. Bairo caácʉ ãnirĩ jĩcããrã marĩ mena macããnarẽ apóstolea majã marĩ ãnio joroque ámi. Aperã marĩ mena macããna profeta majã, aperã Jesús jʉ̃gori camasãrẽ Dios cʉ̃ canetõrĩqũẽrẽ caquetibʉjʉri majã, aperã pastores, aperã bueri majã marĩ ãnio joroque ámi.


Tunu bairoa marĩ Quetiupaʉ Jesucristo cariapea Dios yaye quetire caquetibʉjʉnetõʉ̃ cʉ̃ã caroare mʉjãã cʉ̃ jonemoáto. Cʉ̃ pʉame cariacoatacʉ nimicʉ̃ã cacatitunu jʉ̃goricʉ majũ niñami. Ati yepa macããna quetiuparã reyes majã nipetiro cʉ̃ãrẽ carotimasĩ majũ niñami. Bairi tunu nipetiro ati yepa macããnarẽ camai majũ niñami. Bairo marĩrẽ camai majũ ãnirĩ marĩ carorije wapare netõgʉ, cʉ̃ majũã roro pajĩãecori marĩ riabojayupi.


Ti wii templo macã yepa roquere mʉ cõñaepa. Ti yepa, merẽ cʉ̃rẽ caboenarẽ Dios cʉ̃ cajorica yepa niña. Na pʉame Dios ya macã cañurĩ macã macããnarẽ capajĩãreparã nigarãma. Yoaro cuarenta y dos muipʉa majũ topʉ ãnirĩ pajĩã ãnigarãma. Bairi tore mʉ cõñaepa.


Na, quetibʉjʉri majã pʉgarã caãna, ʉmʉrecóo jopeere biamasĩrĩqũẽrẽ masĩwã. “To ocaeticõãto ti yepare,” ĩrã, tore bairo átajere masĩwã. Dios yaye quetire na caquetibʉjʉ ãniyʉtea cãrõ, “To ocaeticõãto,” ĩrã, tore bairo átimasĩrĩqũẽrẽ masĩwã. Tunu bairoa oco cʉ̃ãrẽ rií to jẽñao joroque átimasĩrĩqũẽrẽ masĩwã. Capee wãmerẽ ati yepa macããnarẽ roro átajere masĩwã. Caãno cãrõ roro popiye tãmʉorĩqũẽrẽ masĩwã. Nocãnacãni na caboro cãrõ camasãrẽ roro átiãnimasĩrĩqũẽrẽ masĩwã, naa, quetibʉjʉri majã yua.


Bairo Dios cʉ̃ caáto, cʉ̃ãcã paco pʉame desierto cayucʉmano camasã manopʉ ruticoámó. Dios cõrẽ cʉ̃ cacũgaricaro, cõ cʉ̃ caqũẽno jʉ̃goyeti bojaricaropʉ acoámó. Bairi Dios cõrẽ topʉ ʉgarique mena cõ jʉátinemo ãninucũgʉmi. Yoaro mil doscientos sesenta rʉ̃mʉrĩ cãrõ majũ ʉgarique mena cõ jʉátiãninucũgʉmi Dios. Bairi cõ pʉame topʉ acoámó.


Tunu apeyera monstruo rorije cʉ̃ bʉsʉo joroque cʉ̃ ámi dragón. Dios cʉ̃ catʉ̃gojesoetie ũnie majũrẽ cʉ̃ bʉsʉbotio joroque cʉ̃ ámi. Tunu bairoa yoaro mee jãñurĩã cuarenta y dos muipʉa cãrõ majũ camasãrẽ cʉ̃ carotimasĩpeere cʉ̃ jowĩ. Baipʉa, Dios pʉame roro cʉ̃ caátiãnierẽ jãnaoemi mai.


Bairo cʉ̃ caĩrõ, yʉ pʉame yʉ rʉpo patuuri mena yʉ etanumuwʉ̃ ángel rʉpori tʉpʉ, qũĩroagʉ yua. Bairo yʉ caáto ĩñarĩ, bairo ñiwĩ: “Tame, yʉre tore bairo ápericõãña. Yʉ cʉ̃ã mʉrẽã bairo caãcʉ̃ Dios yaʉ cʉ̃ paabojari majõcʉ yʉ ãniña. Mʉ yarã aperã Jesús yaye queti cʉ̃ caquetibʉjʉcũrĩqũẽrẽ cajãnaenarẽ bairo yʉ cʉ̃ã Dios paabojari majõcʉ yʉ ãniña. Bairi yʉre ĩroaeticõãña. Dios roquere tore bairo qũĩroaya,” ñi quetibʉjʉwĩ ángel. Tie Jesús cʉ̃ caquetibʉjʉcũrĩqũẽ pʉame caroaro jĩcãrõ tʉ̃ni profeta majã Dios yarã na quetibʉjʉ masĩõ joroque caátie niña.


Ñiñanemoroyawʉ tunu trono ruirique capee caãnierẽ. Tie ruiriquepʉ caruirã cʉ̃ãrẽ na ñiñaroyawʉ. Na pʉame camasĩrĩ majã, camasãrẽ ĩñabese masĩrĩqũẽrẽ caupaátana carotimasĩrã ãma. Tunu bairoa ñiñaroyawʉ Jesús yaye queti jʉ̃gori aperã na carʉpoa patarericarã yeri ãnajẽrẽ. Jesús yaye queti bairi Dios yaye caroa quetire caroaro na catʉ̃goʉsarije jʉ̃gori na capajĩãrericarã ãnana yerire ñiñawʉ̃. Na ãnana pʉame monstruo, bairi cʉ̃rẽ bai cabauʉ na cawericʉ cʉ̃ãrẽ caĩroaetana ãma. Tunu bairoa cʉ̃ monstruo wãmerẽ na riapoapʉ o na wãmopʉ cʉ̃ãrẽ cawoatuecoetana ãma. Na pʉame na capajĩãrĩcãrã nimirãcʉ̃ã, Dios cʉ̃ cacatioricarã majũ ãma. Na cʉ̃ã Jesucristo mena mil cʉ̃maarĩ majũ camasãrẽ carotiãni masĩparã ãma.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan