Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yirile 3:6 - Cebaara Bible 2010

6 Ní níì jo: «Mii wi nyɛ mɔ tóow Kolocɔlɔɔ, wi lè Abirahami Kolocɔlɔw, ní Izaaki Kolocɔlɔw, ní Zyakɔbi Kolocɔlɔw.» A Mowizi wi yɛ́ɛgi làriga, níì cán wi maa ni fɛ̀ɛgí bàā Kolocɔlɔɔ wéle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yirile 3:6
42 Iomraidhean Croise  

A Yawe gi joo Abirami ma níì wi pye: «Ki n yɛlɛ mi yiri mɔ tári, ní mɔ kegi, ní mɔ tóow kpaʔa ni. Táree mii a tɛ̀ɛn mɔ na lè, maa syée dee bee ma.


A Yawe wiyɛɛ dɛ̀ɛn Abirami na níì wi pye: «Mii a tári naa kaan mɔ yodaʔagi ma.» Tɛ́ɛgee ni Yawe wiyɛɛ dɛ̀ɛn Abirami na lè, a Abirami sáriga-wòlo-yafanʔa faan Yawe ma tɛ́ɛgi bee ni.


A Abirami too n yɛ́ɛgi cíbele tári na. A Kolocɔlɔɔ níì wi yari:


A wi nyɛ́ɛrigi naa nyɛ́ɛri níì jo: «Yawe, mɔ wi lè mii kàfɔw Abirahami Kolocɔlɔw, mii i mɔ nyɛ́ɛri, mi mii yaʔa mii í gi fàrá taa níjanʔa, gee mii caa lè, nyɔɔ kánmi bee na mii kàfɔw Abirahami na.


A Yawe wiyɛɛ dɛ̀ɛn wi na yébiligi bee ni níì wi pye: «Mii wi nyɛ mɔ tóow Abirahami Kolocɔlɔw. Mɔ a kɔ́ fyáa í. Níì cán mii i nyɛ ní mɔ ní. Mii a dùbaw taʔa mɔ na. Mii a mɔ yodaʔayi yaʔa yi nɛʔɛ mii falipyew Abirahami kéeli na.»


Yawe si i nyɛ woyéreo ní ki ǹjogi ni. A Yawe wi pye: «Mii wi nyɛ Yawe, mɔ tóolɛɛgi Abirahami Kolocɔlɔw, ní mɔ tóow Izaaki Kolocɔlɔw. Táree na mɔ sínɛ lè dee, mii a di kaan mɔ ní mɔ yodaʔayi ma.


A wi i fɛ̀ɛgí níì jo: «Tɛ́ɛgi naa tɔ̀nɔ́ i nyɛ fyáara tɛ́ʔɛ. Kolocɔlɔɔ kpáagi tɔ̀nɔ́ gii, tɛɛgaa nikwɔɔ ban í. Koro gi wɔ́ɔ̄ nyɛ nyɛ̀ʔɛni kpàánweele.»


Mii tóolɛɛgi Abirahami Kolocɔlɔw, woro wee na mii tóow Izaaki da ni fɛ̀ɛgí lè, kapye wi da pye ní mii ní í, mɔ mǎà dée mii tórigo ní kɔwaayi ní. Kolocɔlɔɔ si n mii wɔʔɔgi ní mii faligbanw nyaa, koro na wi fúlo mɔ na yébiligi ni mii kéeli na.»


Wi maa ni gi nyuu wiyɛɛ fúngi ni níì jo: «Ezau ga pan n baa too kabigaa nibin na, kabisangee nibin a syɔɔ.»


A sárigaw làriwololo ga nan, a kanyaajoow Elii sɛ̀ʔɛrɛ yaà níì jo: «Ee Yawe, mɔ wi lè Abirahami, ní Izaaki, ní Isirayɛli Kolocɔlɔw, ki n yɛlɛ pe gi cán níjanʔa bi cán mɔ wi nyɛ Kolocɔlɔɔ Isirayɛli ni, si wɔ́ɔ gi cán bi cán mii i nyɛ mɔ falipyeo, si ní gi cán bi cán mɔ wi jo mii í kérigèle naa myɛ kpéʔele níjanʔa.


A Elii ga li lóʔo, a wi wi burogbɔɔgi tɛ́ʔɛ n wi yɛɛcɔɔli tɔ́n níì yiri n yére fálaweegi nyɔ́ɔ na. A yákpolaa wi pye: «Elii, nyàʔá mɔ pingi nɛɛ naa?»


Mɔ n wolo tóolɛɛbèle wɔʔɔgɔ nyaa Ezyipiti ni, ní wɔ́ɔ̀ be sùpiigèle lóʔo Nyɛ̀nɛri Solomɔ lɔ́ʔɔ nyɔ́ɔ na.


Pe maa ni nyuu ní wi ní kéeli bee na canʔa o canʔa, kàjáa wi ga lóʔo be ma í. A be si kɔ́ baa kéeli bee joo Haman ma, si gi wéle kapye Maridosye wi da poro pye lè, woro i nyɛ Zyefuo, wi a sèʔé kòro wi kánmi na.


Wi n kàligi naa kàli Yawe ma, wi n nyɔɔfaligi naa kpéʔele Zyakɔbi Séekpɔɔw Fɔ́lɔ ma, níì jo:


Yawe wi nyɛ mii fǎngi ní mii ŋúnuyi yáriga, woro wi baa pye mii syɔɔli, woro wi nyɛ mii Kolocɔlɔw, mii i caa bàā wi kpɔ̀ʔɔrɔ́. Wi i nyɛ mii tóow Kolocɔlɔɔ, mii a ra wi kpɔ́ʔɔgi.


Mii a tɛ́ɛn Isirayɛli ye níngi ni bi pye be Kolocɔlɔw.


Da syée mi sa Isirayɛli wolɛɛbèle kpóʔoro mí be pye: ‹Yawe wi lè yele tóolɛɛbèle Kolocɔlɔɔ, woro wi wiyɛɛ dɛ̀ɛn mii na wi lè Abirahami ní Izaaki, ní Zyakɔbi Kolocɔlɔw. Wi n jo: Mii n tɔ̀nɔ n pan n baa yele wéle, gee myɛ gi kpéʔele yele na Ezyipiti ni lè, mii n gi nyaa.


A wi níì jo: «Mɔ a gbǎn mii yɛ́ɛgi nyaa í, níì cán syɔɔn faala a gbǎn mii nyaa si kòro sìi na í.»


A Yawe jo: «Sa koro kpéʔele jàngó pe tága gi na bi cán Yawe wi lè poro tóolɛɛbèle Kolocɔlɔɔ, wi lè Abirahami Kolocɔlɔw, ní Izaaki Kolocɔlɔw, ní Zyakɔbi Kolocɔlɔw, woro wi wiyɛɛ dɛ̀ɛn mɔ na.»


Mii a funyo kaan be ma jàngó pe gi cán bi cán mii wi nyɛ Yawe. Pe a pye mii syɛ́ɛnbèle, mii si pye be Kolocɔlɔw, níì cán pe a lúru pan mii ma ní be fúnyi myɛ ní.


«Kàjáa joogaanni mii a kpéʔele ní Isirayɛli kpáagi wòolo ní lè cányi bee kàdoʔo ma, loro li nyɛ lee naa,» Yawe wi jo nya, «mii a mii làlwaw lége be fúnyi ni, mii a wi sɛ́bɛ pe zɔ̌nbèle na, ki a ní pye kàdɛnɛgɛ kàlagorigēle na í. Mii a pye be Kolocɔlɔw, pé pye mii syɛ́ɛnbèle.


Pe a pye mii syɛ́ɛnbèle, mii si pye be Kolocɔlɔw.


Koro ga pye be taʔa mii làlwaw kèlē na, si mii kajoodɛɛngèle cò sáā ge kpéʔele. Pe a pye mii syɛ́ɛnbèle, mii si pye be Kolocɔlɔw.


Mii a be lúrugo pan, pe a ba tɛ́ɛn Zyerusalɛmi níngi ni. Pe a pye mii syɛ́ɛnbèle, mii si pye be Kolocɔlɔw kányɛɛgi, ní sínni na.»


A pìitamabèle ga syɛ́ɛnri bee lóʔo a be too n yɛ́ɛyi cíbele ní i fɛ̀ɛgí gbanʔama.


‹Mii wi nyɛ Abirahami Kolocɔlɔw, ní Izaaki Kolocɔlɔw, ní Zyakɔbi Kolocɔlɔw.› Kúbèle wóo ban wi nyɛ Kolocɔlɔɔ í, niweebèle wóo wi nyɛ Kolocɔlɔɔ.»


Gee gi kúbèle nyán-yirile kéele kwɔ́ɔ lè, yele ga tɔ̀ʔɔ́ kɔ́ɔ̀ gee bee wéle Mowizi sɛ́bɛw ni wii ì? Kolocɔlɔɔ maa gi joo wi ma tiipiigi ni níì jo: ‹Mii wi nyɛ Abirahami Kolocɔlɔw, ní Izaaki Kolocɔlɔw, ní Zyakɔbi Kolocɔlɔw.›


Mowizi tiimaa n gi fílige n tɛ̀ɛn níì jo kúbèle a ba nyán, níì cán sɛ́bɛw tɛ́ɛgee ni wi tiipiigi kéele sɛ́bɛ lè, wi n Kàfɔw yeri nɛɛ bee ‹Abirahami Kolocɔlɔɔ, ní Izaaki Kolocɔlɔɔ, ní Zyakɔbi Kolocɔlɔɔ.›


Amɛɛ Siimɔn Pyɛri gee bee nyaa lè, a wi kpùmɔnɔ Zyezu taana níì jo: «Ni Kàfɔlɔ, léeli mii na, àmɛɛ mii nyɛ lè kapeebyeo.»


‹Mii wi nyɛ mɔ tóolɛɛbèle Kolocɔlɔɔ, wee wi lè Abirahami, ní Izaaki, ní Zyakɔbi Kolocɔlɔw.› A Mowizi i cɛ̀lɛ́, wi ga níì soro bi gi wéle í.


Mii n tɔ̀nɔ n mii syɛ́ɛnbèle nyaa àmɛɛ be wɔʔɔ lè Ezyipiti tári ni, ní wɔ́ɔ̀ be cɛ́ɛnmi lóʔo, a mii si tìgi ba be syɔɔ. Da maa mii a mɔ tun tɔ́ɔliw ni Ezyipiti ma.›


Koro na di lóʔo Isirayɛli, máā di kɔ̀rɔsíi, mí di sámaga mi cò, jàngó mɔ í kòro fundaanra na, yele sáā nɛʔɛgi gbanʔama tári ni, dee di nyìn nɔ́nɔw ní sárigi na ni fóo lè, àmɛɛ Yawe mɔ tóolɛɛbèle Kolocɔlɔɔ ki nyɔɔfaligi kpéʔele mɔ ma lè.


Kàjáa pe maa ni táraa caa, dee di nyɔɔ n sɔ̀lɔ lè, ti lè nyɛ̀ʔɛni wóro. Koro na àmɛɛ pe da ni Kolocɔlɔɔ yiri lè be Kolocɔlɔw, gee bee da pye wi na fɛ̀ɛrɛ í. Níì cán wi maa kèkpɔʔɔ sámaga be ma.


Amɛɛ kéeli bee nyaana da tɔ̀nɔ n pye lè fyáakpɔɔrɔ, koro na Mowizi da gi joo níì jo: «Mii i fɛ̀ɛgí gbanʔama ní i cɛ̀lɛ́.»


Lǎli ni mii wi nyaa lè, a mii fala n too wi láari ni n pye àmɛɛ kpóo nyɛ lè. A wi wi kàliige kɔ́gi taʔa mii na níì jo: «Mɔ a kɔ́ ra fɛ̀ɛgí í! Mii wi nyɛ Yɛɛ̀kiniw ní Kàdotɔnw,


A Manowa wi céw pye: «Wolo a tɔ̀nɔ́ kùu wii, níì cán wolo n Kolocɔlɔɔ nyaa.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan