A wi Abirahami yari: «Mɔ kɔ́lɔ a kɔ́ nan pìíw na í. Mɔ a kɔ́ yafyɛn pye wi na í. Tɔ́ɔliw ni mii n náà gi cán mɔ i fɛ̀ɛgí mii Kolocɔlɔɔ na, àmɛɛ gi nyɛ lè mɔ ga cée mii ma mɔ jáaw na í, wi lè mɔ piinibingi.»
A Kolocɔlɔɔ wi pye: «Ki n yɛlɛ mi mɔ piiw Izaaki kɔ́ri maa syée, wi lè mɔ piinibingi, woro wee kéele li mɔ dɛ́nɛ lè. Maa syée ní wi ní Moriya tári ma. Mii ga sáà nyanbelegee tɛ̀ɛn mɔ na lè, mi wi wòlo yaà beè mii ma sáriga-sórigoo.»
Tɛ́ɛn tári naa ni mi làlaa kwɔ́ɔ. Mii a pye ní mɔ ní si wɔ́ɔ dùbaw taʔa mɔ na. Níì cán mɔ ní mɔ yodaʔayi má mii a tátɛɛyi naa myɛ kaan. Nyɔɔfaligee mii da kpéʔele mɔ tóow Abirahami ma lè, mii a gee bee foro.
Sɔ̀ngi mi taa mɔ falipyebèle na pe lè Abirahami, ní Izaaki, ní Isirayɛli. Mɔ maa kàli be ma miyɛɛ na níì jo: ‹Mii a yele yòdaʔayi nɛʔɛ yi pye àmɛɛ nyɛ̀ʔɛni ŋɔripiigéle nyɛ lè. Táree myɛ kéele na mii joo lè, mii a di kaan be ma di pye be worò làla o làla.› »
Mii n kàli niyɛɛ na, syɛɛnsinre i yirigi mii tiimaa nyɔ́ɔgi ni, dee di lè ti a gbǎn sàa í, ti n jo: ‹Pe myɛ a ra yégunri cáan mii yɛ́ʔɛ ma. Mii na nyíngèle myɛ a ra kɛ̀ɛ́.›
Gee bee na ye Yawe syɛ́ɛnri lóʔo, yele Zyuda ye myɛw ye nyɛ lè wodɛ́ɛnbéle ní Ezyipiti tári ni! Wéle, mii n kàli mii mɛ́ɛkpɔɔgi na, Yawe wi jo nya, Zyuda nànwaa faala a ní mii mɛ́ɛgi yeri wi nyɔ́ɔgi ni í. Ezyipiti tári myɛ ni, wàa faala a tée gi joo si jo: Kàfɔw Yawe woweew mɛ́ʔɛ na í.
Níì cán mii n kàli niyɛɛ tiimaa na,» Yawe wi jo nya, «níì jo Bosira a pye tɛɛ̀kalagiga, ní kataanra yáriga, ní kataʔa, ní dánga yáriga, wi kěyi myɛ si pye gurubɛɛrɛ bi kòro nya kwɔ́ɔmɔ fun.»
Yawe wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi n kàli wiyɛɛ na níì jo: «Mii a tɔ̀nɔ́ mɔ nyìn nǎnbèle na be pye àmɛɛ kúdo nyɛ lè, pe a ra fundaanra yákpogéle wáa mɔ kánmi na.»
Mii maa ni sɔ̀lɔ́ mɔ taana, a mii i mɔ wéle n gi nyaa mɔ lali n nan, li lè tàmagi làla. A mii mii burogbɔɔgi búronyɔɔ tɛ́ʔɛ n mɔ tɔ́n, a mii mɔ níboriw tɔ́n. A mii kàli mɔ ma, n joogaanna kpéʔele ní mɔ ní, Kàfɔw Yawe wi jo nya, a mɔ pye mii wóo.
Kàfɔw Yawe n kàli wiyɛɛ mɛ́ɛgi na, Yawe Kolocɔlɔɔ wi lè Nyɛ̀ʔɛni Sùlasiibéle Kafɔlɔ, wi n jo: «Zyakɔbi kpɔ́ɔmi i nyɛ mii ma yanɔnʔɔgɔ, wi kpaakpoloyi kéele n mii bɛɛn. Mii a kěgi ní gi fúngi yárira myɛ le kɔlɔ̀ ni.»
Mɔ a gi tɛ̀ɛn Zyakɔbi na àmɛɛ mɔ nyɛ lè tágala syɔ́ɔn, bi gi tɛ̀ɛn Abirahami na àmɛɛ mɔ nyɛ lè funjàngafɔlɔ, àmɛɛ mɔ da gi joo ní kàliga ní wolo tóolɛɛbèle ma lè booma ni yaà.