A Kolocɔlɔɔ pìíw sùpile lóʔo. A Kolocɔlɔɔ tundunw kòro yaà nyɛ̀ʔɛni na níì Agari yeri níì jo: «Agari, nyàʔá gi mɔ taa? Mɔ a kɔ́ ra fɛ̀ɛgí í. N pìíw yaʔa yaà mɛ̀ɛ wodɛ́ɛɔn ní, Kolocɔlɔɔ n wi sùpili lóʔo.
A wi Abirahami yari: «Mɔ kɔ́lɔ a kɔ́ nan pìíw na í. Mɔ a kɔ́ yafyɛn pye wi na í. Tɔ́ɔliw ni mii n náà gi cán mɔ i fɛ̀ɛgí mii Kolocɔlɔɔ na, àmɛɛ gi nyɛ lè mɔ ga cée mii ma mɔ jáaw na í, wi lè mɔ piinibingi.»
Yawe wi lè nyɛ̀ʔɛni Kolocɔlɔɔ, woro wee wi mii cò n yirige mii tóow kpaʔa ni lè, ní mii táseeri ni, ní wɔ́ɔ̀ joo ní mii ní níì kàli níì jo woro a tári naa kaan mii yòdaʔayi ma lè, woro tiimaa wi a wi nyɛ̀ʔɛni tunduɔn tórigo mɔ yɛ́ʔɛ ma jàngó mɔ í sa cɔlɔɔ láa yaà beè bi ba kaan mii jáaw ma.
A Isirayɛli kɔ́ɔ̀ gi joo Zyozɛfu ma níì wi pye: «Mɔ yɛʔɛfɔbèle o yaà bele ni yaweeri nàʔá Sisyɛmi ma ì? Da maa, mii i caa bi mɔ tun be ma.» A Zyozɛfu baa wi pye: «Mii wi wee.»
ní nyɛ̀ʔɛni tunduɔn wi mii syɔɔ kapeeyi myɛ ma lè, ki n yɛlɛ wi dùbaw taʔa nànbiigèle naa na, mii mɛ́ɛgi, ní mii tóolɛɛgi Abirahami mɛ́ɛgi, ní mii tóow Izaaki mɛ́ɛgi sáā yiri be na pe see bi nɛʔɛ tári ni.
A Yawe nyɛ̀ʔɛni tunduɔn sáà wiyɛɛ dɛ̀ɛn wi na naanyìnge ni, tiipiige ni. A Mowizi gi sámaga n wéle, a wi gi nyaa tiipiigi myɛ i nyɛ naà, ki si o sóori í.
A Yawe wi nyaa a wi wàli ni syée bi sa gi wéle, n Kolocɔlɔɔ yaʔa yaà tiipiigi nínge ni, a wi Mowizi yeri níì jo: «Mowizi, Mowizi.» A Mowizi jo: «Cooì.»
A wolo myɛ too tári na, á mii yákpolo lóʔo a li gi joo mii ma Heburu-syɛ́ɛnri ni níì jo: ‹Sɔli, Sɔli, nyàʔá na mɔ mii wɔʔɔ nya? Ki n gbàn mɔ ma àmɛɛ mɔ tunmɔgaan-fìrigele fologi lè.›
A Yawe nyɛ̀ʔɛni tunduɔn yìri Giiligali ma n kári Bokiimi ma, ní sáà jo: «Mii n yele yirige Ezyipiti ni, ní baa yele lége tári ni, dee nyɔɔfaliga mii da kpéʔele yele tóolɛɛbèle ma ní kàliga ní lè. Mii n gi joo níì jo: ‹Mii joogaanni mii kpéʔele ní yele ní lè, mii a tée li kálagi í.