Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 9:29 - Manitanati Tuparrü

29 Auqui arrti Jesús iñentati nisütorrüma y nanti ümoma: —Rracurara aume, isiuqui arrüna amoncatü iñemo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

29 Auki iñentati Jesús nisɨtoxɨma, nanti ɨmoma: –Tari uxiante takana axɨna napakokonaunku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 9:29
8 Iomraidhean Croise  

Auqui nanti Jesús ümo: —¡Paürrü, aicococañü nurria! Isamunena isiu arrüna narrianca. Au manu rratorrü urriante tato manu nichechese.


Arrti Jesús pucürusuti itacuma. Iñentati nistorrüma. Au manu rratorrü asarama tato nurria. Auqui süromatü isiuti Jesús.


Auqui nanti Jesús ümoti maniqui capitán: —Acosi tato au napo, ui arrüna oncatü nurria iñemo, chauqui turriancati tato maniqui amoso. Sane pasao au manu horarrü, urriancati tato maniqui mosorrü.


Arrti Jesús asarati tato chacuti, y nanti ümo manu paürrü: —¡Tapü airruca, paürrü, urriancü tato, itopiqui aicococañü! Au manu rratorrü urriante tato.


Nauquiche tüsürotitüpo Jesús, arrümanuma torrü cuamatü esati. Arrti Jesús ñanquitioti pünanaquimia: —¿Apicocota arrüna arrtü puerurrü rracura aume? Arrüma iñumutama: —¡Sopicocota, Señor!


Aiñumuti Jesús: —Acui tato, chauqui turriancü tato, itopiqui aicococañü. Au manu rratorrü urrian tato narrtarrti. Sürotitü isiuti Jesús.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan