Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 9:23 - Manitanati Tuparrü

23 Nauquiche tiñataiti Jesús au niporrti maniqui yüriaburrü, arrtaiti chauqui tacomoraboma, ariorrüma aiñama cütu manu nitaquiumucuturrti maniqui yüriaburrü. Aboma bama mapununu burrirri. Rabotü nareorrüma, y nitosibirrimia ui nisuchequirrimia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

23 Naukiche iñataiti Jesús au nipoxti maniki ɨriatu axɨbama judíos, astaiti nanaiña tɨkoñokono ɨmo niyɨkɨx kɨtu namanaña amonkoma areoroma aɨbu nityosibixhimia,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 9:23
12 Iomraidhean Croise  

“Supapunuca burrirri aume, pero chautococapü. Supasoniquia aume arrüna orronenatai, pero chabareocapü”.


Arrüma tacana arronema masiomanca aboma tümonsoma au plaza, cupiusuma. Tosibicoma ümo bama icumpañeruturrüma, namatü: “Supapunuca burrirri aume, pero chautococapü. Supasoniquia aume arrüna orronenatai, pero chabareocapü.


Auqui arrti Pablo sürotitü acü, mataconoconoti onüti maniqui yaürrü, itañumenotiti. Auqui nanti ümo maquiataca: —Tapü ane penarrü aboi, chauqui tüsüboricoti tato.


Auqui sürotitü Pedro ichepema. Nauquiche iñataiti taha, iquianamati au manu cuarto auna cauta ananca nicunturrü. Y arrüba biuraca abe itupecuti Pedro ubareoro, opitusiancata isucarüti arrüba tepoyaca y camisaca omirriante ñome ui Dorcas, nauquiche süboricoiqui.


chanantopü oñoncoi tato música ui violín, burrirri y cornetarrü. Chanantopito rabotü yatrabacaca bama batrabacara, ni rabopütito batubarriqui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan