Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 27:31 - Manitanati Tuparrü

31 Nauquiche temeonomati nurria, iquiaübutama manu rroparrü cüturiqui icütüpüquiti. Iñatama tato naibirrti nauqui ariorrüma aübuti aicünamunucunumati apü curusürrü.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

31 Naukiche tɨchauki nunkuxɨma ɨmoti sane, ikiaɨbutama axɨmanu naibixhti kɨturiki, iñatama kɨtɨpɨti naibixhtiatoe auki sɨromatɨ aɨbuti nauki aityakubaxiromati kɨtɨpɨ kurusɨx.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 27:31
12 Iomraidhean Croise  

Tiene que ito aitorrimianamañü ümo bama extranjerurrü. Arrüma caüma emeonomañü, icübairomañü y icüramucunumañü apü curusürrü. Pero yopürücü trerrü naneneca tiene que isübori tato eanaqui macoiñoca.


Sane nauquiche iñenomati, iquianamati auqui manu ñanaunrrü, y itabairomati.


—Arraño tusio aume que pürücü ba torrü naneneca iñatai pierrta parrcua. Au na pierrta tiene que aitorrimianamañü mecu bama rromanorrü nauqui aiñanamañü apü curusürrü.


Nauquiche chauqui nuncurrüma ümoti, iquiaübutama icütüpüquiti manu naibirri cüturiqui. Iñatama tato icütüpüti naibirrtiatoe. Auqui iquianamati türüpo, nauqui aiñanamati apü curusürrü.


Auqui arrti Pilato itorrimianatiti Jesús mecu bama masortaboca, nauqui aiñanamati apü curusürrü. Sürotitü Jesús uimia.


Nantito ümoti maniqui ñanunecasarrti: —Carü manu aesacü, asusio tacana napacüma. Au manu nanenese arrti maniqui ñanunecasarrti yasutiuti au niporrti, tonenti caüma asaratitü itacu.


Penecoti uimia auqui pueblurrü. Acamanu yarurumati oboi canca, na aconti uimia. Arrübama urabomati tücañe, tonema bama cusürüboma aruma canca ümoti. Iñocotama nicüburrirrimia esati taman yaürrü nürirrti Saulo, nauqui acuirati yutacu.


Sane ito nauquiche coiñoti Jesús pürücü pueblurrü, nauqui ataesübuma macrirrtianuca eanaqui nomünantü ui notorrtiatoe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan