Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 22:29 - Manitanati Tuparrü

29 Aiñumuti Jesús, nanti ümoma: —Arraño champürrtü apipiaca apapensa, itopiqui champürrtü apisuputacai Nicororrü ni arrünampü nicusüurrti Tuparrü.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

29 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –¡Axaño chaukoñonaunkapɨ, ityopiki chausuputakaipɨ Nikorox chausuputakaipityo nɨriakaxti Tupax!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 22:29
21 Iomraidhean Croise  

Carü ñana arrtü süboricomapü tato eanaqui macoiñoca, quiti uturiqui manuma siete, naqui propiorratoe iquiana manu paürrü? Itopiqui chépe posoma aübu.


Aiñumuti Jesús: —Arraño chütusiopü aume, itopiqui chapisuputacaipü Nicororrü uiti Tuparrü, y chütusiopü aume arrüna nüriacarrti.


Pero ümoti Tuparrü champü isane arrüna cuestarrü, nanaiñantai urriante uiti.


Itopiqui hasta au manu nanenese chiyeboiquipü uimia arrüna Nicororrü. Ane te corobo, que arrti Jesús tiene que asüboriti tato iyau niconcorrti.


¿Aensapü ane nomünantü sobi, itopiqui icocota arrüna süboricoma tato bama coiño? ¿Causanempü aucütobü, arrtü uiti Tuparrü süboricoma tato bama coiño?


Nanaiña arrüna ane corobo tücañe, corobo te oemo, nauqui atusi oemo. Uirri masamuca tairri ñome ba taquisürücüca, y manrrü arucu oemo nubarrüperaca ümo manu nanenese auche aye osoi au napese.


Apapensa nurria tatito y tapü apisamute nomünantü. Canapae taha abarrüpecu aboma bama chisuputaramatipü Tuparrü. Sucanañü aume arrüna sane, nauqui ane naucüso sobi, nauqui apicoñoco nausüboriqui.


Uiti caüma campiabo arrüna cürrü nocütüpü, arrüna chücusüurupü. Auqui caüma ane coñorrtai nocütüpü tacana nicütüpürrti, numo tüsüboricoti tato eanaqui macoiñoca. Sane ñana uiti usaübu, arrtü cuati tato. Itopiqui arrti ane nüriacarrti ümo nanaiña.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan