Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 21:24 - Manitanati Tuparrü

24 Aiñumuti Jesús: —Surapoi ausucarü, arrtü apiñumuta arrüna irranca rranquirio amopünanaqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

24 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axɨñɨntyo xhankiriora amopɨnanaki: ¿Ñakuti uiche aikɨpuruti Kuan nauki aunimiati, uiti Tupax o ui mañoñɨnka? Axtɨ axaño apiñumuta, axɨñɨ surapoi ausukarɨ isane nisɨriaka nauki isamune axɨna sane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 21:24
6 Iomraidhean Croise  

Nantito Jesús ümo bama ñanunecasarrti: —¡Icüpucaño tacana arrobe nobirraca omeana nuitümüca! Arraño tiene que amasarai nurria autacuapatoe, tacana noirroborrü. Pero sí tapü ane causane aboi ümo maquiataca. Apiña tacana nututaquiquia. Champü causane oboi.


Auqui iñataimia au Jerusalén. Sürotipo Jesús au niporrti Tuparrü. Acamanupo manunecanati ümo macrirrtianuca. Auqui cuamatü esati bama üriatu sacerdoterrü y arrübama mamayoreca israelitarrü, ñanquitioma pünanaquiti: —¿Quiti uiche aitorrimia aemo üriacabocü nauqui aisamune arrüna sane?


¿Quiti uiche aicüpurutiti Juan nauqui aunimiati? ¿Taqui uiti Bae Tuparrü o ui bamantai mañoñünca? Auqui caüma ñanquitioma pünanaquimiantoe, namatü: —Arrtü usucana oñü que uiti Bae Tuparrü, entonces arrti Jesús caüma nanti oemo: “Bueno, ¿causane chapicococatipü?”


Auqui arrti Jesús ñanquitioti pünanaqui manuma maquiataca: —¿Ñacusane arrüna urria uisamune au na nanenese nesa macansacarrü, arrüna urria o arrüna churriampü? ¿Taqui urria bacuira itacu nisüboriquirrti osüborisapa, o aensapü urria uitabairoti?


Apanita bien omirria isucarüma, nauqui urria ñaquioncorrüma. Tiene que apipia nurria apiñumu nurarrüma.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan