Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Marcos 14:45 - Manitanati Tuparrü

45 Nauquiche iñataiti esati Jesús, nanti ümoti: —Chamurraume maestro. Auqui bacheboti besorrü ümoti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

45 Sane sɨrotitɨ esati Jesús nanti ɨmoti: –¡Maestro! Mankioti nuxia ɨmoti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Marcos 14:45
10 Iomraidhean Croise  

Aiñanaimia esati. Namatü ümoti: —Maestro, tusio suiñemo, arrücü anunecaca nomirria. Champü nümoche obi arrüna ñapensacarrüma macrirrtianuca. Chairrucapü ñünanama, y ñemanauncurratoe anunecaca nurarrti Tuparrü. Urasoi suisucarü, ¿taqui urria bapaca impuestorrü ümoti yarusürürrü yüriaburrü Cesar, o champü?


Arrti Judas tünanti ümoma manuma mañoñünca sane: —Rranquiquia nurria ümoti caüma aübu besorrü ümoti, ta tonenti. Apiñensorrti. Apiquiarrti. Amasasatü nurria itacuti.


Sane caüma iñemomati Jesús.


‛¿Causane amucanaño iñemo Señor, Señor, pero chapisamutempü nirracüpucu aume?


—¡María! —nanti Jesús ümo. Auqui asaratü nurria ümoti, isuputarati. Nantü ümoti sane auqui hebreo, arrüna ñanitacarrü: —¡Raboni! —nantü auqui besüro “Maestro”. Auqui sürotü esati.


Arrübama ñanunecasarrti namatü ümoti: —Maestro, ariacu aha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan