Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 9:61 - Manitanati Tuparrü

61 Auqui nantito quiatarrü ümoti Jesús: —Señor, irranca yerotü asiucü, pero yecatü baeta ñasamu nariorrü ümo bama ipiariente au nipo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

61 Nanti kiatax ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, ixhanka yɨrotɨ tanu asiukɨ, kusɨrɨbo baeta chebo obi yɨrotɨ suraboi au nipo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 9:61
7 Iomraidhean Croise  

—Arrti naqui rranrrti ayeti isiuñü, tiene que isuasürü manrrü ümoti pünanaquiti yaütoti, nipiacütoti, nicüpostoti, aütorrti, yaruquitorrti y niquiasitorrti. Si no, chüpuerurrüpü nirranunecasati. Hasta nisüboriquirrtiatoe chüpuerurrüpito acuasürü ümoti.


Pero como chütabücotipü sobi Tito acamanu, naqui usaruqui, champürrtü urria niyaca taha. Auqui ñasamu nariorrü ümo manuma pohoso, nauqui yerotito au manu cürrü Macedonia yapacheriuruti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan