Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:8 - Manitanati Tuparrü

8 Itopiqui bacüpuruma ito iñemo bama isüriatu, y tacane aboma ito bama ümoche rracüpu. Arrtü sucanañü ümoti taman: “Acosi”, sürotitü. Y arrtü itasucati quiatarrü, cuati, y arrtü sucanañü ümoti imoso: “Aisamuse arrüna sane”, isamutenti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

8 Tyopiki axɨñɨntyo yaka ikiana bakɨpukuka auki ape, abomaintyo masortaboka ɨmo nixhakɨpuku. Axtɨ sukanañɨ ɨmoti taman akosi, sɨrotitɨ. Axtɨ sukanañɨ ɨmoti kiatax ariaku, kuatati. Axtɨ ikɨpukatityo naki isunaunkusu ane yachɨkoiti, isamutenti.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:8
12 Iomraidhean Croise  

Sane nauquiche champürrtü yaca tanu aesacü. Pero tusio iñemo que ui tamantai nacüpucu urriancati tato naqui imoso.


Arrti Jesús cütobüsoti ui arrüna sane nurarrti maniqui capitán. Asaratitü ümo genterrü arrüna ananca isiuti, nanti ümoma: —Ñemanauncurratoe, champü tiñoncoi eana bama israelitarrü tacana arrüna sane macoconauncurrü iñemo tacana arrüna oncotitü iñemo naqui ñoñünrrü rromanorrü.


Auqui arrti Pablo maemencoti iyoti taman capitán, nanti ümoti: —Asamu nurria iñemo, aiquiarrti naqui yaürrü esati comandanterrü. Ane arrüna rranrrti uraboiti isucarüti.


Auqui tasuruma uiti comandanterrü bama torrrü macapitaneca, nanti ümoma: —Aucobori aübu doscientos masortaboca acü setenta masortaboca yuchacu cabayuca y doscientos masortaboca aübu ransaca. Tiene que amenotü au Cesarea caüma tobita a las nueve.


“Arrüñü Claudio Lisias nirraquionco tanu aemo ñemanauncurratoe yüriaburrü Félix.


Arrübama masortaboca isamutema isiu yacüpucurrti comandanterrü. Süromatü aübuti Pablo au tobirri. Iñataimia au manu pueblurrü Antípatris.


Bacüpuruti ümoti taman capitán, nauqui acuirati itacuti Pablo. Arrti caüma chebatai uiti, nauqui ayematü bama nesarrti amigorrü Pablo, na acumanama ümoti.


Pero arrüñü caüma chütusiopü iñemo isane surapoboiboñü ümoti César icütüpüti naqui ñoñünrrü. Sane nauquiche iquiacati tauna aesacü, arrücü yüriaburrü Agripa, y aubesa ito namanaiña bama maquiataca abaca auna. Amonsoi nurria nurarrti, nauqui aburaboi isucarüñü isane arrüna corobobo sobi ümoti César.


Arraño bama mamosoca, apacoconaun ümoti aupatron auna icu na cürrü. Tapü apapancatai apacoconaun ümoma ui naurriancatai nauqui urria nabaca aübuma. No, apacoconaun ümoma aübu nanaiña nabausasü y aübu napaquionco iyoti Tuparrü.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan