Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:27 - Manitanati Tuparrü

27 Arrti Juan tonenti maniqui coreorrü uiti Tuparrü. Ane te corobo icütüpüti Juan arrüna sane nurarrti Tuparrü ümoti Cristo: “Rracüpuca ümoti taman coreorrü, nauqui acusürüti aicoñocoti cutubiurrü acümenucü”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

27 Axti Kuan tyonenti naki kɨtɨpɨche nantɨ sane Nikorox: ‘Ikɨpukati tanu naki uiche uraboi akɨmenukɨ, aikoñokoti aemo kutubiux.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:27
10 Iomraidhean Croise  

Arrti Juan tonenti maniqui coreorrü uiti Tuparrü. Ane te corobo icütüpüti Juan arrüna sane nurarrti Tuparrü ümoti Cristo: Rracüpuca ümoti taman coreorrü nauqui acusürüti, aicoñocoti cutubiurrü acümenucu.


Uiti profeterrü Isaías tücañe ane corobo sane: Sane nurarrti Tuparrü ümoti Cristo: Rracüpuca ümoti taman niyesa coreorrü acusürüti apünanaquicü, nauqui aicoñocoti cutubiurrü acümenucü.


Arrücü isaü profetarrücü ñana uiti yarusürürrü Tuparrü. Acusürüca uraboi arrüna niyequirrti Señor, nauqui aicoñoco ma nisüboriquirrimia bama macrirrtianuca.


¿Isanemo nümoche abacatü? ¿Taqui abacatü amasarati taman profetarrü? Ñemanauntu nurria, arrti te profetarrti. Manrriqui nüriacarrti pünanaquiti profetarrü.


—Ñemanauncurratoe sucanañü aume —nanti Jesús—, icu na cürrü champü tanati naqui manrrü ane nüriacarrti pünanaquiti Juan Bautista. Pero au na cauta üriabucati Tuparrü arrti naqui chitonentipatai ane manrrü nüriacarrti pünanaquiti Juan.


Auqui iñumutati Juan, nanti: —Arrüñü naqui ümoche manitanati tücañe profetarrü Isaías, nauquiche maconomonoti sane: “Anati naqui tosibicoti eana rroense, nanti: Apiyaübu besüro cutubiurrü cümenuti Señor”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan