Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 24:29 - Manitanati Tuparrü

29 Arrüma rranrrüma nauqui asioti ichepema, namatü: —Asiquia suichepe, itopiqui chauqui tütümümüca. Así que sürotipo ichepema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

29 Tapɨ axɨma ityochenakanamati, namatɨ sane: –Asikia auna suichepe, tyopiki chauki tɨtɨmɨmɨka. Tixhanx ɨtobi. Sɨrotitɨpo Jesús nauki sɨsioti chepema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 24:29
6 Iomraidhean Croise  

Auqui nanti tatito patrón ümoti aniqui imostorrti: “Acosi tatito isiu cutubiuca atasu ümoti cualquierarrü. Tari ñasamunuma nurria, tari yebamatü, nauqui ata nipo.


Iñataimia au manu pueblurrü Emaús. Arrti Jesús isamutenti tacanarrtü pasaotiatai.


Nauquiche tanancati tümonsoti ichepema esa mensarrü, iñentati manu pan. Icunusüancatati y chepesüro uiti. Itorrimiatati ümoma.


Ane ito taman paürrü omeana nürirri Lidia auqui manu pueblurrü nürirri Tiatira. Arrümanu paürrü mapaventecana corteca bocüturiqui, arrüba bien omirria. Iñanaunutito Tuparrü. Tone ananca onsapetio arrüna nurarrti Pablo. Auqui arrti Señor manitanati ümo au nausasürrü, nauqui aicoco arrüna nurarrti Pablo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan