Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:8 - Manitanati Tuparrü

8 Nauquiche tasaratitü Herodes ümoti Jesús, bien pucünuñati, itopiqui chaübopü nirrancarrti asaratiti. Oncoitiatai nürirrti. Rranrrti nauqui asamuti milagrorrü isucarüti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

8 Naukiche tasaratitɨ ɨmoti Jesús, taruku nipukɨnunkuxti Herodes, ityopiki chaɨbopɨ nixhankaxti asarati, ityopiki ipiatenti nɨrixhti sane naukiche xhanxti asarati nauki aisamunenti sukarɨti axɨba champɨ tastaiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:8
8 Iomraidhean Croise  

Au manu tiemporrü tücañe, arrti Herodes yüraburrti au manu cürrü nürirri Galilea. Arrti ipiatenti nürirrti Jesús.


Arrti yüriaburrü Herodes ipiatenti nanaiña arrüna sane, itopiqui namanaiña macrirrtianuca toncoimia nürirrti Jesús. Arrti Herodes nanti: —Arrti Jesús, tonenti Juan Bautista, süboricoti tato eanaqui macoiñoca. Sane nauquiche ane nüriacarrti.


Auqui batasuruti ümo macrirrtianuca ichepe bama ñanunecasarrti, nanti ümoma: —Arrtü anati naqui rranrrü ayetitü isiuñü, tari taquisürübati isiuquiñü. Tari tacürusu ñaquioncorrti iyotiatoe, tacanarrtü chüvaleopü nisüboriquirrti ümoti.


Nanti Jesús ümoma: —Arraño amucanaño caüma iñemo arrüna sane manitacarrü: “Arrti merecurrü, tari yacurarati ümotiatoe”. Amucanaño ito iñemo sane: “Arrücü te auquina suyarrüpecuqui; asamu ito arrüba milagrorrü auna propiorrü nacü, tacana arrüna somoncoi que asamuca au Capernaum”.


Nanti sane ümo bama apostolerrü: —Apache ito iñemo nauqui aüroti Espíritu Santo sobi auti naqui iñata niñe itati.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan