Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:10 - Manitanati Tuparrü

10 Acamanu amoncoma ito bama üriatu bama sacerdoterrü ichepe bama manunecana nüriacarrü, urabomati Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

10 Amonkomaintyo akamanu axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés, urabomati axone nuxia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:10
8 Iomraidhean Croise  

Auqui arrümanuma mayüriabuca urabomati Jesús. Pero arrti chümanitanatipü.


Nauquiche nanti Jesús arrüna sane, arrübama manunecana nüriacarrü y arrübama fariseorrü tüboricoma nurria ümoti.


Auqui arrti Herodes ichepe bama nesarrti masortaboca unumati Jesús. Nauqui atusi nurria nuncurrüma ümoti, süro aibiboti uimia coñorrtai tacana naibirrti yüriaburrü. Auqui arrti Herodes icüpurutiti tato esati Pilato.


Aiñanaimia esa niporrti. Acamanu urabomati Jesús isucarüti Pilato. Namatü: —Tabücoti soboi naqui ñoñünrrü ausüratai uiti ümo macrirrtianuca. Nanti qu churriampü bapaca impuestorrü ümoti yarusürürrü yüriaburrü César. Nantito que tonenti Cristo, tacana yüriaburrti.


Pero arrübama macrirrtianuca manrrü nitosibirrimia fuerte nurria, namatü: —Itümoniancatati genterrü ui arrüna ñanunecacarrti. Cusürübo uiti au Galilea, y caüma iñataiti auna Judea, nauqui aisamunenti isiu.


Ausüratai ñanquitioti pünanaquiti Jesús. Pero arrti Jesús champürrti iñumutati nurarrti.


Tusio suiñemo que arrti naqui ñoñünrrü nantarrtai otüboriquiatai uiti. Matümoniancanati ümo bama israelitarrü au nanaiña cürrü au na cauta ane nüriacarrüma bama rromanorrü. Tusio ito suiñemo, arrti üriatu bama auqui manu partidorrü nürirri “Nazareno”. (Nanti sane, itopiqui arrti Jesús auqui Nazaret.)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan