Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 22:33 - Manitanati Tuparrü

33 Auqui nanti Simón Pedro ümoti Jesús: —Señor, yecatü asiucü au preso, cheperrtü isonca achepecü.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

33 Nanti Simón ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, yɨkatɨ tanu achepekɨ axtɨ iñamanamakɨpo, champɨ nɨmoche sobi axtɨ isonka achepekɨ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 22:33
16 Iomraidhean Croise  

Aiñumuti Jesús: —Chütusiopü aemo isane arrüna anquitio. Auqui nanti ümoti Jacobo y ümoti Juan: —¿Aensapü puerurrü avantabo año ümo nautaquisürücü tacana arrücuatü taquisürücürrü cuabotiqui iñemo? Auqui iñumutama: —Puerurrü somü.


Auqui nanti Pedro ümoti: —Arrtü iñoconomacü maquiataca, pero arrüñü chüpuerurrüpü iñoconü.


Pero arrti Pedro chunatipü, nanti: —Arrtü isonca achepecü, chüpuerurrüpü sucanañü ta chisuputacapücü. Sane ito nurarrüma bama maquiataca.


Nanti Jesús ümoti: —Pedro, suraboira nurria asucarücü: Caüma na tobirri antes que apu pohorrü, apanca trerrü veserrü, ucanü que chasuputacapüñü.


Pero arrti Pedro mapañati ümo, nanti: —Champürrtü isuputacati maniqui ñoñünrrü.


—¿Acon ichoboñü? —nanti Jesús ümoti—, ¿aensapü sane? Suraboira asucarücü, caüma arrüna tobirri, antes que apu pohorrü curasürrü, apanca trerrü veserrü que chasuputacapüñü.


Pero arrti iñumutati, nanti sane: —¿Causane tarucapae nabareo? Chauqui tirranrrü ito isuche aboi. Urriantai iñemo arrtü itomoenomañü au Jerusalén, urria ito iñemo arrtü isonca auqui nacarrti Señor Jesús.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan