Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:5 - Manitanati Tuparrü

5 Auqui batasuruti ümo bama ebeoma ümoti patrón, taiquianati taman. Nanti ümoti maniqui primero: “¿Mantucubu nebequi ümoti patrón?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

5 Auki batasuruti ɨmo axɨbama ebeoma ɨmoti patrón taikianati taman. Ñankitioti pɨnanakiti maniki kusɨrɨbo: ‘¿Mantukubu nebeki ɨmoti patrón?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:5
6 Iomraidhean Croise  

Tanati bacurrtarati. Cuati acamanu esati arrti maniqui taman mosorrü, naqui tarucapae nebequirrti ümoti, sürümana millonerrü.


Pero arrti maniqui mosorrü nauquiche tanati tato türüpo, icuñunutiti maniqui quiatarrü mosorrü icumpañeruturrti, naqui ebeoti chimiantai ümoti. Iñenotiti auqui nitapeurrti, itumenotiti, tüsaipü aconti uiti. Auqui nanti ümoti: “¡Apaca iñemo arrone nebequi!”


Airrimiaca tato nomünantü soboi, tacana arrüsomü sopirrimiacata tato ümo bama churriampü uimia suiñemo.


Pero chauqui tütusio iñemo causane sobi —nanti ümotiatoe—, nauqui aboma bama yasuriurumañü au niporrüma, arrtü chirratrabacacaiquipü esati patrón”.


Arrti maniqui yebeorrü iñumutati: “Rrebeca cien turrilemanca nasaite”. Nanti capatarrü: “Nani quichonimiacarrü nesa nebequi. Aiconomo icu arrüna nebequi cinuentatai turrilemanca”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan