Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 1:22 - Manitanati Tuparrü

22 Nauquiche iñataiti tato türüpo, chüpuerurrüpü anitati ümoma. Esucutiatai ümoma. Ui arrüna sane tütusiatai ümoma, ta asaratitü auqui quiatarrü narrtarrti au niporrti Tuparrü.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

22 Au nityakɨrux kuatati tato tyɨrɨpo, chɨmanityanatipɨ ɨmoma. Auki ane au ñakionkoxɨma ta ane astaiti au santuario, auki esurutiatai ñanityakaxti ɨmoma. Sɨsioti sane, chɨmanityanatipɨ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 1:22
8 Iomraidhean Croise  

Arrümanuma macrirrtianuca aboma türüpo barrüperarama ümoi Zacarías. Chütusiopü ümoma causane chücontopü ayeti tato türüpo.


Arrti Zacarías cocono uiti manio naneneca yaserebiquirrti au niporrti Tuparrü. Auqui süroti tato au niporrti.


Ñanquitioma pünanaquiti yaütoti aübu señarrü isane rranrrti aüro üriboti.


Auqui arrti Pedro masamunuti señarrü ümoti, nauqui anquirioti pünanaquiti Jesús, ñacuti maniqui ümoche manu nurarrti.


Pero arrti masamunuti señarrü ümoma, nauqui etayoimia. Auqui urapoiti nanaiña arrüna yachücoiti Señor aübuti, nauqui aiquiaüburutiti auqui preso. Nanti: —Aburasoi arrüna ümoti Jacobo yaruquitorrti Juan y ümo bama maquiataca masaruquitaiqui. Auqui sürotitü Pedro auqui manu.


Auqui arrti Alejandro sürotitü auna cümuinta ui bama israelitarrü nauqui anitati au nürirrimia bama israelitarrü. Masamunuti señarrü ui neherrti, nauqui etayoimia macrirrtianuca.


Torrio uiti comandanterrü. Arrti Pablo atüraiti caüma omonü manio gradarrü ape. Masamunuti señarrü ümo genterrü, nauqui etaiyoimia. Nauquiche tetayoimia nurria, manitanati ümoma auqui ñanitacarrüma hebreo, nanti:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan