Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hechos 9:25 - Manitanati Tuparrü

25 Pero arrübama icocoromati Jesús iñanamati au taman noconorrü sürümanarrü. Sürotitü acü au tobirri cütüpüqui narripo manu pueblurrü. Sane nauquiche besüburuti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

25 tapɨ axɨmanuma ikokoromati Jesús iñanamati au taman nokonox sɨrɨmanax nauki aiñanamati tyɨrɨpo au tobixh onɨki naxipox axɨmanio poka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 9:25
7 Iomraidhean Croise  

Enterurrü macrirrtianuca basoma, bien abecoma. Ubataso tato siete noconoca ui bama ñanunecasarrti, pururrü nisobüraturrüma.


Auqui caüma arrübama icocoromati Jesús au Antioquía namatü: —Bayurara ümo bama maquiataca usaruquitaiqui au nürirrti Jesús arrübama pohoso au manu cürrü Judea. Macumanana ümoma isiu arrüna ane osoi.


Pero arrti ipiatenti. Arrüma naneneca y tobiquia barrüperarama ubabeu turuca au manu narriporrü itupecu pueblurrü, nauqui aitabairomati.


Nauquiche iñataiti Saulo au Jerusalén, rranrrtipü aürotitü ichepe bama icocoromati Jesús. Pero arrüma birrubuma ñünanati, itopiqui chicocotapümainquipü arrtü titorrimiatati nisüboriquirrti ümoti Jesús.


Pero ane manu metanarrü au narripo pueblurrü. Auqui manu iñemecanamañü acü apüqui tucumarrü au noconorrü. Sane nauquiche yesübuca pünanaquimia auqui manu pueblurrü.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan