Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hechos 22:22 - Manitanati Tuparrü

22 Hasta auna oncoi nurria genterrü nurarrti Pablo. Pero numo nanti arrüna sane, tosibicoma tatito nurria, namatü: —¡Tari comati naqui ñoñünrrü, churriampü arrtü süboricoti!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

22 Tyoneantai axɨna onsapetioma nuraxti. Auki tosibikoma tatityo, namatɨ: “¡Axti maniki ñoñɨnx chɨkoñopɨtɨ ɨmoti asɨboriti! ¡Aikiaɨbusuti ikuki axɨna kɨx!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 22:22
6 Iomraidhean Croise  

Namanaiña tosibicoma manu genterrü, namatü: —¡Tari comati maniqui Jesús, aitaesümunurrti Barrabás!


Arrüma tosibicoma, namatü: —¡Tari comati, aiquiarrti auqui na! ¡Aiñarrti apü cursürrü! Nanti Pilato: —¿Aensapü puerurrü iñanati apü curusürrü naqui abüriatu? Aiñumuma manuma üriatu bama sacerdoterrü: —Arrüsomü champüti quiatarrü yüriaburrü suiñemo, cunauntaiñatiatai naqui yarusürürrü yüriaburrü César au Roma.


Cuamatü isiuma, nitosibirrimia, namatü sane: —¡Apitabaisorrti maniqui ñoñünrrü!


Auqui nanti Festo: —Yüriaburrü Agripa, y namanaiña arraño bama abaca aunampo, tonenti naqui ñoñünrrü naqui itopiquiche cuamatü aparimia saübuñü bama israelitarrü auqui Jerusalén y auquina ito. Namatü que tiene que aconti.


Chichebopü uimia supanita isucarü bama chütüpü israelitarrü, nauqui ataesübupüma ito eanaqui nomünantü. Ui arrüna sane manrrü tarucu nomünantü ui bama israelitarrü. Pero tirranrrü aiñanai carrticurrü ümoma, arrüna uiche atacüruma.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan