Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hechos 16:29 - Manitanati Tuparrü

29 Auqui arrti maniqui bacuirara manquioti basarurrü, sürotitüpo yarucurrti. Paichoconoti ui nirrucurrti. Aürotitü esati Pablo y esati Silas, achesoiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

29 Auki axti maniki asaratitɨ tyakuma mankioti taman basarux, sɨrotitɨpo yarukuxti, aɨbu nipiaichokonokoxti ui nixhukuxti, bachesoiyoti yobesa nipopesti Pablo ichepeti Silas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 16:29
13 Iomraidhean Croise  

Auqui caüma bama macananama plata uirri chauqui champürrtü macananamainqui, itopiqui tüsürotitü choborese auqui, chauqui tensoro pünanaqui manu nipiacarrü. Iñenomati Pablo y arrti Silas, süromatü aübuma esa bama mayüriabuca au plaza.


Pero arrti Pablo tosibicoti ümoti, nanti: —¡Tapü aitabaicü! ¡Nanaiña somü subacaiqui!


Manitanati Pablo ümoma. Urapoiti isucarüma arrüna tiene que uisamune arrüna urria, y tapü baviviquia isiu nurrianca. Urapoitito arrüna carrticurrü cuabotiqui ümo bama chicocotapüma nürirrti Jesús. Auqui birrubuti Félix. Masamunuti nariorrü ümoti Pablo, nanti: —Rraemenca ácü tatito, arrtü urria iñemo.


Aboma bama namatü que israelitarrüma y tacane iñanaunumañü, abu ñapanturrümantai, icocoromati choborose. Pero tiene que ariorrüma sobi achesoimia aubesa, y tiene que atusi ümoma tarucu naucua iñemo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan