Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebreos 7:23 - Manitanati Tuparrü

23 Pero suraboira manrrü arrüna uiche atusi que arrüna nuevurrü tratorrü uiti Tuparrü ta quiatarrü nurria: Arrübama maquiataca sacerdoterrü sürümanama, itopiqui arrtü coiñoti taman, matoconoti quiatarrü. Chüpuerurrüpü seguiboma yaserebiquirrimia, itopiqui coiñoma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

23 Tɨkañe sɨrɨmanama axɨbama sacerdotes, tyopiki champɨti naki sɨborikoti ñome nanaiña naskɨbeka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebreos 7:23
7 Iomraidhean Croise  

Chirranrrtipü baeta Juan aiñaunimianatiti, nanti ümoti Jesús: —Arrüñü tiene que isüri obi, ¿causane ayetü yesañü nauqui üri sobi?


Pero arrti Jesús sacerdoterrti ui manu ñatusiancacarrti Tuparrü curusürrü, numo nanti ümoti sane: Arrüñü Tuparrü chauqui titusiancata curusürrü. Chüpuerurrüpü acampia niñapensaca. Sucanañü: Arrücü sacerdoterrü ümo para siemprerrü.


Ui arrüna sane tusio nurria oemo que arrüna nuevurrü tratorrü uiti Tuparrü usaübu manrrü urria, itopiquiti Jesús. Uiti tiene que acoco nurria.


Tapü arrti Jesús champü nitacüru nisüboriquirrti, sacerdoterrti ümo para siemprerrü. Champüti naqui matoconoti itoboti.


Arrübama sacerdoterrü caüma eanaqui nesarrti familiarrü Leví bacobürarama arrüna décima parterrü nenarri genterrü (diezmo), pero ta coiñomainqui ñana tacana bama maquiataca. Arrti Melquisedec bacobüraratito diezmo pero arrti chücoiñotipü. Sane nantü icu Nicororrü.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan