Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gálatas 1:17 - Manitanati Tuparrü

17 Ni yacatüpito au Jerusalén rranquiriu pünanaqui bama primero apostolerrü rropünanaquiñü. Ta yacatü taha au manu cürrü nürirri Arabia, y auqui taha ise tato besüro sobi au manu pueblurrü Damasco.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

17 Champɨityo axtɨ yakatɨ au Jerusalén yasarama axɨmanuma kusɨrɨboma amonkoma isiuti Jesús xhopɨnanakiñɨ. Isiukai yakatɨ au Arabia, auki ta'a yasɨkɨbɨka tato au Damasco.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gálatas 1:17
7 Iomraidhean Croise  

Au manu pueblurrü Damasco anancati taman ñoñünrrü icocorotiti Jesús, nürirrti Ananías. Arrti Señor itusiancanatiyü isucarüti, nanti ümoti: —¡Ananías! Arrti aiñumuti: —Auna niyaca, Señor.


Auqui basoti, cusüuruti tato. Auqui anancati ichepe bama icocoromati Jesús au Damasco.


Ñanquitioti quichonimiacarrü pünanaquiti, nauqui puerurrü aürotitü au ba poca sinagoga au manu pueblurrü nürirri Damasco, nauqui apacheti bama aboma aübu arrüna nuevurrü manunecatarrü. Rranrrti nauqui aüroma au preso uiti au Jerusalén, mañoñünca y paüca. Auqui torrio ümoti uiti yarusürürrü sacerdote. Sürotitü.


Auqui arrti Saulo atüraiti, rranrrtipü asaratitü, pero chauqui chüpuerurrüquipü. Auqui ipiasurumati, süromatü aübuti au Damasco.


Aüboqui pürücü trerrü añoca yacatü au Jerusalén yapasearati Pedro, aüboqui isuputarati. Anancañü ichepeti quince naneneca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan