Filipenses 1:7 - Manitanati Tuparrü7 Urria nirraquionco abapa, itopiqui tarucu naucua iñemo. Arrüñü yaca auna preso, itopiqui arrüna trabacorrü usaca aübu. Pero tusio iñemo que au nanaiñantai basutiu macunusüancatarrü uiti Tuparrü, arrtü usurapoi arrüna urriampae manitacarrü. Y arraño apaquioncaño iyoñü, itopiqui yaca au preso y mecu bama mayüriabuca. Faic an caibideilManityanati Tupax7 Uxia axɨna nixhakionko sane abapa namanaiña axaño, tyopiki taruku naukuasɨrɨkɨ iñemo, tyopiki axaño abaka chepeñɨ ɨmo niyachɨkoi ui ñakumananaunkuxti Tupax axɨna toxio uiti iñemo. Kauta anankañɨ amanañɨmpo sukarɨmaintyo axɨbama mayɨriabuka, axaño amonkatɨ nantax iñemo nauki sukanañɨ axɨna ñemanauntu oboi axɨba omixhia manityakax. Faic an caibideil |
Rranquiquia apünanaquicü, Susugo naqui ñemanauncurratoe isumpañero, ayura ñome ba paüca. Itopiqui arrio patrabacara nurria ichepeñü tücañe, nauquiche suburapoi arrüna urria manitacarrü ichepeti Clemente y ichepe bama maquiataca, bama tücoroboma au napese au manu librurrü cauta ane nürirrimia bama süborico ñana ichepeti Tuparrü.
Itopiqui arroñü chauqui tücampiabo nosüboriqui. Chauqui tuiñocota nomünantü arrüna uiche aipeneno oñü au infierno. Chauqui tütorrio oemo ñemanauncurratoe usüboriquibo uiti Tuparrü, itopiqui ocuasürüca oemoantoe. Tapü arrti naqui chücuasürütipü quiatarrü ümoti, tonenti naqui penecoti ümo carrticurrü ümo para siemprerrü, itopiqui churriampü nacarrti au narrtarrti Tuparrü.