Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 18:8 - Manitanati Tuparrü

8 Sane nauquiche au tamantai sapese cuantio itaquisürücüboma: cürüpürrü, concorrü, suchequirri y auqui üro ui pese manu pueblurrü. Arrti Tuparrü naqui Señor tarucu nicusüurrti, arrti te bacurrtarati aübu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manityanati Tupax

8 Sane naukiche au taman sapes kuantio chɨtamampatai ityakisɨrɨkɨbo: konkox, takisɨrɨkɨx chepe kɨrɨpɨx, omo ñana nikɨtɨpɨx oto pes. Tyopiki taruku nɨriakaxti Tupax, naki Yɨriabux axti naki uiche asaraiti nomɨnantɨ uixh.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 18:8
18 Iomraidhean Croise  

Tapü aurrianca apapurrta aübuti Tuparrü. ¿Aensapü ane manrrü naucusüu pünanaquiti?


namatü: Supachampiencaca aemo, Tuparrü, itopiqui arrücü tarucu nacusüu. Anancüatai tücañe, acaiqui caüma, y acaiquito ñana. Arrücü ane yarusürürrü nüriaca, aübapae üriabucü.


Arrümanio diez tapacüca, o sea manuma diez mayüriabuca tüboricoma caüma ümo manu paürrü. Iñocotama cüsuasa, iñatema nañeturrü, y tacane iñonocotama.


Arrümanu arrtai paürrü, tone manu yarusürürrü pueblurrü, ane nüriacarrü ümo mayüriabuca icuqui cürrü.


¡Quiti sane! Nanaiña iñarrio au tamantai horarrü. Arrübama capitán ñome barcoca ichepe bama pasajerurrü y arrübama batrabacara isu turrü arrtayomatatai auqui iche ümo nausi noncorrü. Namatü:


Iñatama cürrü itama nauqui atusi nisuchequirrimia, areoroma y tosibicoma, namatü: —Pobrerrtai manu yarusürürrü pueblurrü, itopiqui uirri rricurumacü bama ane nesarrüma barco. ¡Quiti sane! Au tamantai horarrü nanaiña iñarrio.


Namatü tatito: ¡Aleluya! Champü nitacüru nausi manu nesarrü carrticurrü.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan