Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 9:54 - Puquina

54 Nii quintu nonz̈cu Jacobz̈tan Juanz̈tan Jesusiz̈quiz cjichic̈ha: —Wejt Jiliri, ¿kjaz̈t cjes? Wejrnacqui arajpachquiztan uj mantiz̈quila, cjiwc̈ha, ninaca tjatanzjapa. Jaknuz̈t tuqui timpu Elías cjita Yooz taku paljayñi profeta paatc̈haja, jalla nuz̈. Jalla nuz̈ waliz̈ cjesaz̈, ¿ana jaa?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

54 Neqhśtan Santiaguźtan Juanźtan ni thaxintanakaki xalla ni śiśku Jesusiźkiś khichićha: –Yöś tata, ¿am munqay werhnak tsewkta pachkiśtan uj śhujqatñi Elías taqaś, niźaśa ninaka ujkiś xapaxu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 9:54
14 Iomraidhean Croise  

Jacobotac̈ha; Zebedeoz̈ majchtac̈ha niiqui. Juantac̈ha; Jacoboz̈ lajktac̈ha niiqui. Jacobz̈tan Juanz̈tan altu jorchiz cjen Boanerges cjitazakaztac̈ha.


Jalla nuz̈ chiitiquiztan Jesusaqui ninacaz̈ kjutñi cherzic̈ha. Nekztanaqui ujzic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈huca kuzqui ana walic̈ha. Anaz̈ tantiyassa anc̈hucqui.


Niz̈aza segundo animalaqui pajk milajrunaca paachic̈ha. Tsewctan yokquiz uj tjojtskatchic̈ha z̈oñinacaz̈ cheran.


Tsjii achaqui nii animalz̈ pakallawk achanacquiztan ticskatzmaya chjojrichtaz̈takaztac̈ha. Pero ana ticzic̈ha. Antiz z̈ejtchic̈ha. Nekztanaqui ispantiz̈cuqui tjapa tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui anawal animala apzic̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan