Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:43 - Puquina

43 Jalla nekztanaqui Simón cjita fariseuqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Nii pajk kaja ana cobrita z̈oñiqui juc'ant k'aachiñi cjec̈hani. Nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha: —Razunam chiic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

43 Simunaki Jesusiźkiś qhäśićha: –Xalla ni onañi źoñiźtaqal tshanti śuma nayućha. Jesusaki nïźkiś khichićha: –Walim chïćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:43
10 Iomraidhean Croise  

Niz̈tami patrunaqui ancha okzic̈ha; niz̈aza nii kaja ana cobrichic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan liwrii cjissic̈ha nii kajquiztan.


Nii judío tjaajiñi z̈oñiqui zuma intintazzi razunchiz chiichic̈ha. Niz̈ta nayz̈cu Jesusaqui chiichic̈ha: —Amqui Yooztan kamz jicz cjez̈ullac̈ha, Yooz mantita z̈oñi cjisjapa. Nekztan z̈oñinacaqui iya pecunchi Jesusiz̈quiz pewczñi anaz̈ atatc̈ha.


Jalla nekztanaqui Jesusaqui tira ojkchic̈ha. Ojkcan tsjii wajtquin luzzic̈ha. Jalla nicju Marta cjiti z̈onqui naaz̈a kjuyquiz Jesusa kjawzinc̈ha.


Jalla nekztanaqui nii pucultanaqui ana wira pjojki atchic̈ha. Niz̈tami ana wira pjojki atchiz̈ cjen nii kajñi z̈oñiqui nii pucultan z̈oñinacz̈quiz cjichic̈ha: “Anc̈hucaz̈ kajz̈ta paazqui anal cobrac̈ha. Jaziqui nuz̈quizpanikal pertunac̈ha”. Nekztanaqui Jesusaqui fariseo z̈oñz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Jaziqui kjaaznalla amqui. ¿Jakziltat nii pucultan z̈oñz̈quiztan nii ana cobriñi z̈oñz̈quiz juc'anti k'aachiiñi cjesaya?


Nekztanaqui naa maatak z̈ona kjutñi cherz̈cu Jesusaqui Simonz̈quiz cjichic̈ha: —Wejrqui am kjuya luzquichinc̈ha. Amqui anam kjaz onanchamc̈ha, tii wejt kjojcha awjzjapa. ¿Taa maatak z̈on cherkay? Taa maatak z̈onzti persun c̈hjujc kajlliz̈tan wejt kjojcha awjzinc̈ha. Nekztanaqui persun charz̈tan chjujzinc̈ha.


Jalla niz̈tiquiztan amquiz chiiz̈inuc̈ha tuz̈u. Walja naaz̈a ujnaca pertuntiquiztan taa maatak z̈onqui juc'anti wejr k'ayachtic̈ha. Jakziltat ujlliquiztan pertunta cjec̈haja, jalla niiqui anaz̈ juc'anti k'ayachtic̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan