Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:39 - Puquina

39 Jalla nuz̈ cherz̈cuqui, fariseo impitñi z̈oñiqui persun kuzquiz pinsichic̈ha, tuz̈ cjican: “Tii z̈oñiqui ultim werar Yooz taku paljayñi z̈oñiz̈laj niiqui, tiiqui zizkalal, taa maatak z̈oñ ancha uj payiñc̈ha, jalla nii. Taa z̈oñzti tiiz̈ kjojcha zakal lanlanz̈la”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

39 Ni Jesusa maśinchi fariseoki, xalla tiźta cherźku pinsichićha: “Ti źoñi cheqpacha Yöśkiśtan chïñiź khesaź nïki paxasaćha, ćhhuluź chechi źonpan niźta päxo khikanaki.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:39
25 Iomraidhean Croise  

Jalla niz̈ta irataz̈ wirquin cjiñinacaqui tucquinz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza tucquin cjiñinacaqui wirquinz̈ cjequic̈ha. Kjawz̈ta z̈oñinacaqui wacchic̈ha. Illzta z̈oñinacazti kolucullac̈ha.


Z̈oñinacaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Tiiqui Jesusa cjita profetala. Nazaret de Galilea, jalla najwktan tjonchic̈ha.


Z̈oñz̈ kuzquiztan tiz̈ta ana walinaca ulanc̈ha: anawali pinsiz, adulteriuquiz ojklayz, yekja maatakz̈tan z̈ejlz, z̈oñi conz,


Jalla nuz̈ pooktiquiztan nii ricach z̈oñiqui kuzquiz pinsichic̈ha, tuz̈ cjican: “¿Kjaz̈t wejr cjequejo? Wejt yaaz kjuyanacaqui tii ajzta zkal c̈hjeri anaz̈ wacasac̈ha”.


Jalla niz̈tiquiztanaqui fariseo z̈oñinacz̈tan lii tjaajiñinacz̈tan jalla ninacaqui Jesusiz̈ quintra chutchic̈ha, tuz̈ cjican: —Tii z̈oñiqui ujchiz z̈oñinacami risiwñipanikazza, niz̈aza ninacz̈tan chica c̈hjeri lujlñic̈ha.


Nekztanaqui nii piyunaqui pinsichic̈ha, tuz̈ cjican: “¿Jaziqui kjaz̈t wejr cjisnaquejo? Wejt patrunaqui wejrz̈ jakjurpayla nii wejt langzquiztanaqui. Jaziqui ana ancha langziz̈ cjisnula wejrqui. Wejtta azi ana z̈ejlc̈ha, zkal yokquiz langzjapa. Niz̈aza z̈oñz̈quiztan tomangz eksnuc̈ha, azuc̈ha.


Az̈kapan juez jiliriqui ana naaz̈a quija nonz pecchic̈ha. Niiz̈ wiruñ niz̈tami pinsichic̈ha, tuz̈ cjican: “Taa z̈ew z̈onqui tirapanikal quijz̈tan wejr molistic̈ha. Yoozmi z̈oñimi wejtta anaz̈ importic̈ha. Jalla nuz̈ cjenami taaz̈a quija nonznac̈ha, wejtquiz ana tira molistajo tii quijz̈tan. Wejrqui ana azquichac̈haj niiqui, naaz̈ tjontjonanaqui wejt z̈awjwat zjijcnac̈hani”.


Kuz campiichinc̈hucz̈laj niiqui, zumapankaz kamaquic̈ha, anc̈huca campiita kuz kjana tjeezjapa. Anc̈hucqui anaz̈ mit kuzziz porapat chiyasaquic̈ha, tuz̈ cjican: “Wejrnacqui Abrahamz̈ majchmaatinacz̈quiztanpacha tjoniñc̈ha. Yoozqui anaz̈ wejrnaca casticasac̈ha”. Jalla niz̈ta ana chiichiiz waquisic̈ha anc̈hucqui. Yoozqui tii maznacquiztan Abrahamz̈ majchmaatinaca paasac̈ha.


Jalla nuz̈ cherz̈cu, tjappacha tsucchic̈ha. Niz̈aza tjappacha Yoozquin honora waytichic̈ha, tuz̈ cjican: —Uc̈hum wajtquizpacha tsjii chawc Yooziz̈ cuchanz̈quita z̈oñiqui jecsila, oré. Yoozqui niiz̈ wajtchiz z̈oñinaca yanapi tjonchic̈ha.


Nii wajtquizpacha tsjaa ancha ujchiz maatak z̈onqui z̈elatc̈ha. Jesusa luli ojkchi quintu zizcu, fariseo z̈oñz̈ kjuya irantiz̈quichiñc̈ha alabastro cjita maz putillz̈tan. Nii putillaqui zuma uluraz aceiti chjijpitac̈ha.


Niz̈aza naaqui ancha kaacan Jesusiz̈ kjojch latuquiz julzinc̈ha. Jalla nekztanaqui naaz̈a c̈hjujc kaj c̈hjojcan Jesusiz̈ kjojcha awjzñi kallantichinc̈ha. Nekztan naaz̈a persun charz̈tan Jesusiz̈ kjojcha chjujzinchinc̈ha, zuma kjoñipacha. Nekztan Jesusiz̈ kjojcha chjulsinc̈ha. Nekztanaqui Jesusiz̈ kjojchquiz nii zuma uluraz aceitiz̈tan tjajlzinchinc̈ha.


Jalla nekztanaqui Jesusaqui fariseo z̈oñz̈quiz cjichic̈ha: —Simona, amquiz tsjii taku chiyasac̈ha. Nekztan nii Simón cjita fariseuqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Tjaajiñi, wejtquiz chiyalla.


Jalla nekztanaqui naa maatak z̈onqui Jesusiz̈quiz tuz̈ cjichinc̈ha: —Señor, amc̈ha profetaqui, nuz̈ tantiyuc̈ha.


Wacchi nii pjijztiquin z̈ejlñi z̈oñinacaqui Jesusiz̈ puntu parlatc̈ha. Yekjap z̈oñinacaqui cjetc̈ha: “Niic̈ha zuma z̈oñiqui”. Yekjap z̈oñinacazti cjetc̈ha: “Niic̈ha ana zuma z̈oñiqui. Z̈oñinacz̈quiz tsjii kjutñi tjaajincan incallñic̈ha”.


Jalla nekztanaqui nii judío z̈oñinacaqui nii zurquiztan c̈hjetinta z̈oñi wilta kjawzic̈ha. Nekztan tuz̈ cjichic̈ha: —Yooz honora wayta. Anac̈ha Jesusiz̈ honora waytizqui. Wejrnaca zizuc̈ha, nii c̈hjetinñi cjita z̈oñiqui walja uj paañipanc̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan