Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:32 - Puquina

32 Ocjala irataz̈ tiinaca, ¿ana jaa? Ocjalanacaqui palazquin uzincan niiz̈ mazinacz̈quiz altu tawkz̈tan kjaw kjawc̈ha, tuz̈ cjican: “Wejrnacaz̈ pincallu pjujtan, ana tsajtchinc̈hucc̈ha anc̈hucqui. Wejrnacaz̈ llaquita itsan, ana kaachinc̈hucc̈ha”. Jalla niz̈ta ocjala iratac̈ha tii timpuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

32 Tshi wath morkiś julśi uśhiñi okhalaź taqaśśa niźaśa qhawkan ninakź maśinakźtan xalla niźtaźtaqaśśa: ‘Pinkallu phujchinćha xalla neqhśtanami ana tsathchinćhukćha; t'aqhir wirsu ittsinćha xalla neqhśtanami anćhukki ana qächinćhukćha.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:32
9 Iomraidhean Croise  

Nekztan wenzlaka wilta ulanchic̈ha. Palazquin inakaz z̈ejlñi z̈oñinaca cherchic̈ha.


Jesucristo Jiliriqui cjichic̈ha: —¿Kjaz̈tat tii timpuquiz z̈ejlñi z̈oñinacajo? ¿Jectnaca iratatajo tinacajo?


¿Kjaz̈tiquiztan niz̈ta iratajo? Juan Bautistaqui tjonchic̈ha. T'anta ana lujlñitac̈ha. Vinumi ana licñitac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui chiichinc̈hucc̈ha: “Zajriz̈ tantac̈ha niiqui”, cjican.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan