Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:21 - Puquina

21 Nii orapacha nuz̈ irantitiquiztan Jesusaqui walja z̈ejlñi laanaca c̈hjetinchic̈ha. Niz̈aza zajraz̈ tanta z̈oñinaca c̈hjetinchic̈ha. Niz̈aza zur z̈oñinacz̈ c̈hjujqui c̈hjetinchic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

21 Ni orapacha Jesusaki wakchi lä źoñinaka ninakź t'aqhiś konkiśtan qullchićha, niźaśaqaś ñexw yenqhanakźkiśtan, niźaśa wakchi śuranaka cherqatchićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:21
12 Iomraidhean Croise  

Tjapa nii Galilea cjita yokaran ojklaychic̈ha, zapa ajcz kjuyquiz Yooz puntu tjaajincan. Niz̈aza paljaychic̈ha, Yooziz̈ mantita z̈oñinacaz̈ cjee, cjican. Niz̈aza tjapaman laanaca c̈hjetinchic̈ha.


Jesusiz̈ ojklayta, jalla nii quintuqui tjapa Siria yokquin ojkchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan, tjapaman conchiz z̈oñinacami, niz̈aza tjapaman laa ayiñi z̈oñinacami, niz̈aza zajraz̈ tanta z̈oñinacami, niz̈aza t'ucur z̈oñinacami, niz̈aza ana ojklayi atñi zuch z̈oñinacami, tjapaman laanaca Jesusiz̈quin chjitz̈tatac̈ha. Nekztanaqui Jesusaqui nii laanaca c̈hjetinchic̈ha.


Muzpa z̈oñinacaz̈ c̈hjetintaz̈ cjen, tjapa laa z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin tjonchic̈ha. Niiz̈quiz lanzjapa, ancha ts'acjassic̈ha.


Lanz̈cu nii orapacha tsijtsic̈ha naaz̈a ljoc ojkñiqui. Z̈ejtchinc̈ha. Persun janchiquiz naychinc̈ha, nii laaquiztan z̈ejtchi.


Nekztan Jesusaqui cjichic̈ha: —Cullacalla. Tjapa kuztan criichiz̈ cjen, c̈hjetinta cjissamc̈ha. Jaziqui z̈ejtchipanim cjequic̈ha. Cuntintum okaquic̈ha.


Juanz̈ cuchanta z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin z̈catz̈inchic̈ha. Jalla nekztanaqui irantiz̈cu, cjichic̈ha: —Juan Bautistaqui wejrnacz̈ cuchanz̈quic̈ha amquiz pewcznajo: “Cristuqui tjonitaz̈ cjila. ¿Amqui nii Cristumkaya, uj yekjaz̈ tjonasaj?”


Yooz Jiliriqui niiz̈ k'aayi maatinaca ewjt'ic̈ha; niz̈aza persun maatinaca azquichñi casticu tjaaz̈a, wilta zuma cjicjiyajo”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan