Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 3:11 - Puquina

11 Nekztanaqui Juanqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Jequit pizc almillchiz cjechaj niiqui, tsjii almillaqui ana almillchiz z̈oñz̈quin tjaasac̈ha. Tsjii wacchi c̈hjerchiz z̈oñiqui tsjii ana c̈hjerchiz z̈oñz̈quin niiz̈ c̈hjeri tojnaquic̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha Juanqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

11 Juanki ninakźkiś qhäśićha: –Jëkhźlaxa piśk irśiś nïki, tshi irś ona Jëkhźlaxa ana irśiś źoñźkiś; niźaśa Jëkhźlaxa ćhherchiś nïki niźtaśaqaś toxna ni ana ćhherchiś źoñinakźkiś.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 3:11
22 Iomraidhean Croise  

Jalla nekztanaqui zuma kamañchiz z̈oñinacz̈quiz kjaaznac̈ha, tuz̈ cjican: “Anchucaquiz weraral cjiwc̈ha. Wejrtc̈ha chekan juez Jiliritqui. C̈hjulora wejt jilanacz̈quiz yanapc̈haja, humilde jilanacaz̈ cjenami, jalla niiqui wejtquiztakaz yanapchinc̈hucc̈ha”. Nuz̈ chiyac̈ha pjalz tjuñquiz.


Anc̈huca cusasanacquiztan z̈oñinacz̈quiz tjaaz waquizic̈ha. Anc̈hucqui tjapa z̈oñinacz̈tan okzñi kuzziz cjesaz̈ niiqui, anc̈huca kuzmi zumapanz̈ cjesac̈ha Yooz Ejpz̈ yujcquiziqui, ana kjara awjz cuzturumpi paaz̈cumi.


Jalla nuz̈ nii z̈oñiz̈ chiita nonz̈cu, Jesusaqui cjichic̈ha: —Tsjiillakaz pjaltic̈ha amtaqui. Tjappacha am c̈hjultak cusasanaca tuysna. Nekztan porinacz̈quiz nii paaz ona. Jalla nuz̈ onanz̈cuqui tsewcta arajpachquin juc'ant ricachum cjequic̈ha. Jaziqui nekztan wejttan chica ojklayñi cjesac̈ha.


Jalla nekztanaqui Zaqueoqui tsijtscu, Jesusa Jilirz̈quiz cjichic̈ha: —Wejt Jiliri, tii zizza. Porinacz̈quiz tjaa-ac̈ha chicata wejt cusasa z̈ejlñinaca. Niz̈aza jakzilta z̈oñz̈quiztan wejr incalltuc̈haja, jalla nii z̈oñz̈quiz wejr tjepnac̈ha pajkpic wiltiquiztan juc'anti.


Yekjapanacaqui tantiyatc̈ha, jalla tuz̈: Judas paaz pulsa tanzñiz̈ cjen, Jesusaqui niiz̈quiz mantichiz̈lani pjijzta paazjapa c̈hjulunaca kjayz̈japani. Yekjapanacazti zakaz tantiyatc̈ha, jalla tuz̈: Judas paaz pulsa tanzñiz̈ cjen, Jesusaqui mantichiz̈lani, pori z̈oñinacz̈quiz paaz onanzjapani.


Jalla nii jiliriqui niiz̈ familianacz̈tanpacha arajpach Yooz rispitñitac̈ha. Niz̈aza Yoozquin mayiziñitac̈ha. Niz̈aza pori judío z̈oñinacz̈quiz walja paaztan yanapt'ichic̈ha.


Niz̈aza wejtquiz cjichic̈ha: “Cornelio, Yoozqui am mayizita nonzic̈ha. Niz̈aza amiz̈ t'akjir z̈oñinacz̈quiz okztanaca cjuñzic̈ha.


Corneliuzti tsucchi anjilz̈ kjutñi cherzic̈ha. Nekztan pewczic̈ha: —Wejt Jiliri, ¿c̈hjulutaya? —cjican. Nekztanaqui nii anjilaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Amqui Yooz Ejpz̈quin mayiziñamc̈ha. Nuz̈ naychic̈ha Yooz Ejpqui. Niz̈aza am t'akjir z̈oñinacz̈quiz yanaptanaca naychic̈ha. Jalla nuz̈ nayz̈cu, Yooz Ejpqui cuntintuc̈ha. Niz̈aza am cjuñz̈a.


Jakziltaz̈laja tjangz pecñi kuzziz, nii tjañi zaaz kuz jaytila. Jalla niiqui langz waquizic̈ha persun kjarz̈tan. Nekztan ganz̈cu, t'akjir z̈oñinacz̈quiz onasac̈ha.


Amqui tii muntuquiz wali jiru kamñi z̈oñinacz̈quiz mantaquic̈ha, ancha cusasanacchiz cjenami ana mita kuzziz cjeyajo. Anaz̈ wiñaya niz̈ta wali jiru kamasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan cusasanacquiz anac̈ha kuz tjaazqui. Antiz Yoozquinkaz kuz tjaa. Nii z̈ejtñi Yoozpankaz uc̈humnacaquiz tjapaman wintizunanaca tjaac̈ha, uc̈humnaca cuntintu kamzjapa.


Niz̈aza nii wali jiru kamñi z̈oñinacz̈quiz mantaquic̈ha tuz̈ kamajo. Ninacaqui zuma obranaca paaz waquizic̈ha. Nekztan zuma obranacaz̈ paachiz̈ cjen ultim werar wali jiruz̈ cjequic̈ha Yooz yujcquinaqui. Niz̈aza ninacaqui zuma kuztan ninacz̈ cusasanacz̈tan z̈oñinacz̈quiz yanapz waquizic̈ha. Ana zkutu kuzziz cjis waquizic̈ha.


Yoozqui ancha zumapanc̈ha. Anc̈hucaquiztan anaz̈ tjatznasac̈ha, anc̈hucaz̈ zuma kamchiz̈ cjen, niz̈aza anc̈hucaz̈ Yooztan zuma munaziñi kuzziz cjissiz̈ cjen. Anc̈hucqui jalla niz̈ta kamañchiz cjen parti criichi jilanacz̈quiz sirwichinc̈hucc̈ha Yooztajapaqui. Tuquimi anzimi zakaz anc̈hucqui niz̈ta zuma kamañchizza.


Jakzilta z̈oñit Yooz tawkcama zuma kamc̈haj niiqui, t'akjir wajchallanacami z̈ewallanacami yanapaquic̈ha. Niz̈aza ujchiz z̈oñi irata anaz̈ kamasac̈ha. Jalla nii z̈oñic̈ha Yooz tawkcama zumaz̈ kamñiqui. Jalla nii z̈oñic̈ha Yooz Ejpz̈ yujcquiziqui ana ujchizqui.


Wejt jilanaca, cullaquinaca, jakzilta z̈oñit ana zuma kamc̈haja, niiqui inakaz chiic̈ha, “Yoozquin kuzziztc̈ha wejrqui” cjican. Nuz̈ ata alaja chiyan, ana liwriita cjesac̈ha.


Tsjii tjapa cusasanacchiz z̈oñiqui tsjii t'akjir jila cheraquiz̈ niiqui, okzpanc̈ha. Anaz̈ okznasaz̈ niiqui, ¿kjaz̈t Yooz cherchi kuzziz cjesajo? Anapanz̈ Yooz cherchi kuzzizza.


Jakziltat “Wejrqui Yooztan zuma munaziñi kuzziztc̈ha”, chiic̈haja, jalla niiqui niiz̈ jilanacz̈tan ana chjaawjkatñipanc̈ha. Niiz̈ jilanacz̈tan chjaawjkatc̈haja, jalla niiqui anaz̈ Yooztan zuma munaziñi kuzzizza. Inapankaz “Wejrqui Yooztan zuma munaziñi kuzziztc̈ha” cjic̈ha. Toscara chiic̈ha. Nii z̈oñinacaqui cherta jilanacz̈tan anazuma munazic̈haja, jalla niiqui ¿jaknuz̈t ana Yooz cherz̈cu Yooztan munaziñi kuzziz cjesajo? Anapanz̈ cjesac̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan