Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 22:12 - Puquina

12 Nekztanaqui tsewcta pisuquiz tsjii pajk kjuya tjeeznaquic̈ha anc̈hucaquiz. Nii kjuya listu tjaczta cjequic̈ha. Jalla nekz c̈hjeri lujlz tjacznaquic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

12 Neqhśtan ni qhuychiś źoñiki thëźnakićha, tsewkta qhuykin tshi paqh qhuya thakśtapacha; xalla ni qhuykiś anćhukki thakśnakićha ućhumnakalta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 22:12
7 Iomraidhean Croise  

Jalla nekz luzcu nii kjuychiz z̈oñz̈quiz paljayaquic̈ha, tuz̈ cjican: “Wejt Tjaajiñi cjic̈ha: ¿Jakziquin visitz kjuya z̈ejlya, wejt tjaajintanacz̈tan pascu c̈hjeri lujlzjapaya?”


Jalla nekztanaqui nii pucultanaqui ojkchic̈ha. Nekztan Jesusiz̈ chiitacama watchic̈ha. Jaziqui nekziqui pascu c̈hjeri kissic̈ha.


Jesusaqui persunpacha z̈oñinacz̈ kuz jaknuz̈t cjec̈haja jalla nii zizatc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan niiqui anaz̈ jec tjaajzñimi pecatc̈ha z̈oñinacz̈ kuz puntuquiztanaqui.


Nekztanaqui Jesusaqui c̈hjep wiltiquiziqui Pedruz̈quiz pewczic̈ha: —Simón, Jonás maati, ¿amqui wejr peckaya? —cjican. Pedruqui jalla nuz̈ c̈hjep wilta pewcztiquiztan llaquita cjissic̈ha. Jalla nekztanaqui Pedruqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejt Jiliri, amqui tjapa zizñampanc̈ha. Amqui zizza, wejr am pecuc̈ha, jalla nii. Nekztan Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha: —Wejt z̈oñinacz̈quiz arajpach c̈hjeri tjaa.


Jerusalén watja irantiz̈cu apostolonacaqui alujta kjuya luzzic̈ha; tsewcta altu pisuquin alujtatac̈ha. Nii apostolonacaqui tinacatac̈ha: Pedrotac̈ha, Jacobotac̈ha, Juantac̈ha, Andrestac̈ha, Felipitac̈ha, Tomastac̈ha, Bartolomitac̈ha, Mateotac̈ha, Jacobo cjita Alfeoz̈ majchtac̈ha, Simonatac̈ha (niiqui cananista cjita partir z̈oñitac̈ha), niz̈aza Judas cjita Jacoboz̈ majchtac̈ha. Jalla ninacatac̈ha apostolonacaqui.


Wejrnacqui tsewcta pisuquin ajczintac̈ha tsjii kjuyquiz. Kjanzjapa wacchi michanaca tjeestatac̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan