Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 20:16 - Puquina

16 Wejrqui cjiwc̈ha. Tjonz̈cu zkal yokchiz patrunaqui partira langzñi z̈oñinaca conaquic̈ha. Nekztanaqui patrunaqui niiz̈ zkal yoka yejkz̈quin tjaaznaquic̈ha. Jalla nuz̈ nii quintu nonz̈cu, z̈oñinacaqui cjichic̈ha: —¡Yooz munañpaqui anaj nii cjila!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

16 Neqhśtan oqźku konakićha ni lanqśñinaka, niźaśa ni śqal yoqaki yaqha źoñźkiź thäkićha.” Xalla ni nonźku, ni źoñinakaki khichićha: –¡Yöś ućhum liwrïla!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 20:16
24 Iomraidhean Croise  

Zkala ajz timpu irantiz̈can, patrunaqui tsjii kjaz̈ piyuna cuchanz̈quichic̈ha, niiz̈ parti zkala ricujajo.


Z̈oñinacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Nii ana wal z̈oñinacaqui contaz̈ cjequic̈ha, ana importayz̈cu. Nekztan nii zkal yoka yekja piyunanacz̈quiz alquilaquic̈ha, zkala ajz timpu niiz̈ parti zkala ricujz̈cu niiz̈quiz tjaata cjisjapa.


Jalla nekztanaqui nii chawc jiliriqui ninacz̈ quintra z̈awjzic̈ha. Nekztan zultatunaca cuchanz̈quichic̈ha, nii piyuna conñinaca conz̈cajo. Niz̈aza, ninacz̈ watja ujz̈cajo.


Nekztan Jesusaqui pewczic̈ha: —¿Nii uwas zkalchiz patrunaqui, c̈hjulut paac̈haja? Wejr cjiwcha, nii patrunaqui tjonaquic̈ha. Nekztan nii partira tanzñi z̈oñinaca conaquic̈ha. Nekztan niiz̈ uwas zkal yokanaca yekjanacz̈quiz tjaaquic̈ha.


Niz̈aza nii jiliriqui mantichic̈ha, tuz̈ cjican: “Nii wejt quintra z̈oñinacaqui ana wejr pecchic̈ha ninacz̈ chawc jiliri cjisjapa. Jaziqui zjijczna ticju. ¡Zjijcz̈cu wejt yujcquiz conzna!” Jalla nuz̈ mantichic̈ha nii jiliriqui.


Nuz̈ pinsitiquiztan partira langzñi z̈oñinacaqui cuchanz̈quita majch yok tjiya jwescu conchic̈ha. ‛Jaziqui pewcznuc̈ha: —Nii zkal yokchiz patrunaqui ¿c̈hjulukat nii z̈oñinacz̈tanac paac̈hani?


Nekztanaqui Pabluz̈tan Bernabez̈tan ana ekscu chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈hucqui judío z̈oñinacc̈hucc̈ha. Niz̈tiquiztan anc̈hucaquiz primeraqui tii liwriiñi Yooz taku chiistanc̈ha. Anc̈huczti tii Yooz taku anaz̈ nonz pecc̈ha. Niz̈aza Yooziz̈ tjaata wiñaya z̈eti anaz̈ risiwz pecc̈ha, jalla nuz̈ tantiichinc̈hucc̈ha anc̈hucqui. Jalla niz̈tiquiztan anziqui ana judío ejpchiz z̈oñinacz̈quiz tii Yooz taku paljayac̈ha.


Jalla niz̈tiquiztan wejrqui pewcznuc̈ha, ¿Yoozqui niiz̈ tuquita illzta z̈oñinaca chjatkatjo? Anapanz̈ cjesac̈ha. Wejrpacha Israel wajtchiztc̈ha, Abrahamz̈ majchmaatitc̈ha, niz̈aza Benjaminz̈ parti z̈oñtc̈ha.


Jalla niz̈tiquiztan wejrqui pewcznuc̈ha, Israel wajtchiz z̈oñinacaqui ujquiz tjojtsiz̈ cjen, ¿wiñaya chjatkatta cjesajo? Anapanz̈ cjesac̈ha. Israel wajtchiz z̈oñinacaz̈ liwriiñi tawkquiz ana juyzu paachiz̈ cjen, nii liwriiñi takuqui yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiz paljaytac̈ha, Israel z̈oñinacz̈quiz p'ekinchayzjapa, Yoozquin kuz tjaajo.


Jalla niz̈tiquiztan nuz̈ tjaajincan wejrqui, “Moisés liiqui anaz̈ walc̈ha”, ¿nuz̈ cjican tjaajnojo? Anazal niz̈ta tjaajnuc̈ha. Liiqui panz̈ walc̈ha, cjiwc̈ha.


Nuz̈upanc̈ha. Yoozqui taku chiiz̈cu panz̈ cumplic̈ha, tjapa z̈oñinacaz̈ chiita taku ana cumplichiz̈ cjenami. Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Yooz, amiz̈ chiitaqui lijitumac̈ha. Jalla nii ziztaj cjila. Z̈oñinacaz̈ am quintra uj tjojtunchiz̈ cjenami amqui lijitumapankaz tjeez̈taj cjila”.


Anapanc̈ha. Yoozqui lijitumapanc̈ha. Niz̈aza Yoozqui uj paañi z̈oñinaca ana casticaquiz̈ niiqui, inakaz jusjasac̈ha.


¿Kjaz̈ cjesajo? Moisés lii mantuquiz ana z̈ejlcan, niz̈aza okzñi Yooz mantuquiz z̈ejlcan, ¿uj paañi kamañchiz z̈elasajo? Anapanz̈ cjesac̈ha.


Pero wejr cjiwc̈ha, anapanz̈ uj paaz waquizic̈ha. Tuquitan ticzi z̈oñinacaz̈takaztac̈ha uc̈humqui, anazum kamañchiz kamcan. Pero uc̈humz̈ tuquitan anazuma uj paañi kamañquiztan jaytichinc̈humc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan uj paañi kamañchiz anapanz̈ kamz waquizic̈ha.


Nii liiqui wejtta wali zumaz̈laj niiqui, ¿kjaz̈tiquiztan nii liiz̈ cjen Yooz casticta cjis waquizasajo? Nii liiqui zumac̈ha. Pero nii zuma lii zizcuqui, wejt uj paaz pecñi kuzqui juc'anti ana wal uj paaz pecchic̈ha. Jalla nekztan wejt quintra Yooz casticz z̈ejlc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan tjeez̈tac̈ha, wejt uj paaz pecñi kuzqui ana zumapanc̈ha, nii. Niz̈aza Moisés lii quintra paatiquiztan tsjan juc'ant anazumaz̈ cjissa wejt uj paaz pecñi kuzqui.


Jaziqui ¿kjaz̈u cjeequi? ¿Moisés liiqui anawalejo? Anapanz̈ cjesac̈ha. Moisés lii mantuquiz ana kamtasaz̈ niiqui, wejrqui wejt ujnaca anal pajkattasac̈ha. Moisés liiquiz “Anac̈ha zmazñi kuzziz cjee” cjic̈ha. Nekztan wejt zmazñi kuz zuma pajchinc̈ha.


Jalla nii puntuquiztan ¿kjaz̈ iya cjequejo? ¿Yooz ana lijituma paajo? Anaz̈ cjesac̈ha. Yoozqui lijituma panz̈ paac̈ha.


Uc̈hum curpunacaqui Jesucristuz̈tajapac̈ha. ¿Jalla nii ana ziz anc̈hucjo? Jalla niztiquiztan ¿kjaz̈t criichi z̈oñz̈ curpuqui putirii maatakz̈quin tjaata cjesajo? Anapanz̈ cjichuca.


Yooz yujcquiz zuma cjisjapa wejrnacqui Jesucristuz̈quin kuz tjaachinc̈ha. Jalla nii kuz tjaaz oraqui, wejrnacqui yekja wajtchiz z̈oñinaca irata persun uj pajstantac̈ha, “Wejrnacmi zakaz ujchiztc̈ha”, cjicanaqui. ¿Jalla nuz̈ wejrnacaz̈ persun uj pajchiz̈ cjen, Jesucristuqui wejrnac niz̈ta ujchiz cjiskatjo? Anapanz̈ cjesac̈ha.


Jalla niz̈tiquiztan, ¿kjaz̈ cjii? ¿Moisés liiqui Yooziz̈ tjaata tawk quintra cjesaya? Anapanz̈ cjesac̈ha. Anaz̈ jecmi Moisés lii jaru zumpacha kamasac̈ha, Yooztan wiñaya kamzjapa. Jalla nii lii jaru z̈oñinaca kamtasaz̈ niiqui, Yooz yujcquiz zuma cjitasac̈ha, nii lii jaru kamtiquiztan.


Wejrqui anac̈ha c̈hjulquiztanami incantiñi kuzziztqui. Jesucristo Jiliriz̈ uc̈hum laycu ticziquiztan, jalla nekztankazza wejrqui incantiñi kuzziztqui. Jesucristuz̈ ticziz̈ cjen wejrqui liwriitac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan tii muntuquiz z̈ejlñinacaqui anaz̈ wejr ancha importayuc̈ha. Ninacz̈quiztan ticzi z̈oñiz̈takaztc̈ha wejrqui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan