Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 2:51 - Puquina

51 Nekztanaqui Jesusaqui maa ejpz̈tan Nazaret cjita watja ojkchic̈ha. Nicju irantiz̈cu maa epiz̈ mantitanaca cazñipanikaztac̈ha. Maaqui jalla niiz̈ nuz̈ wattanacquiztan kuzquiz chjojchinc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

51 Neqhśtan Jesusaki mä ephźtan Nazaret watha kephchićha, nikhu mä ephź manta kama qamchićha. Nïź mäki thapa ni perśun quśkiś śhoxwatćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 2:51
15 Iomraidhean Croise  

Jesusaqui iyapanz̈ z̈oninacz̈quiz chiyatc̈ha. Jalla nuz̈ chiyan niiz̈ maaqui lajknacz̈tan irantiz̈quichic̈ha. Z̈oñinacz̈ tjiiquin z̈elan, niiz̈tan parlis pecatc̈ha.


Nekztan Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Anzikam wejr bautisaquic̈ha. Yooz mantitacama liwj cumplis waquizic̈ha uc̈humqui. —Jalla nuz̈ kjaaztiquiztan Juanqui “iyaw” cjichic̈ha.


Nekztanaqui Jesusaqui Nazaret cjita wajtquiztan ojkchic̈ha. Nazaaret watjaqui Galilea cjita provinciquintac̈ha. Jesusaqui Juanz̈quin ojkchic̈ha, Jordán cjita pujquin. Nekz Juanqui Jesusa bautissic̈ha.


Tiiqui carpintirukazla, María majchc̈ha tiic, ¿ana jaa? Tiiz̈ lajknacaqui Jacobo, José, Judas, Simón cjitac̈ha. Ninacz̈tan tiiz̈ cullaquinacz̈tan tii wajtquiz uc̈humnacz̈tan kamc̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha. Nekztanaqui nii wajtchiz z̈oñinacaqui Jesusiz̈ quintra muzpa z̈awjzic̈ha.


Nekztanaqui z̈oñinaca kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Jesusa, nii Nazaret wajtchiz z̈oñiqui watc̈ha tii jiczquiz.


Mariizti persun kuzquiz nii mazta chjojchinc̈ha. Nii mazta puntuquiz pinsican walja pinsamintu aptazzinc̈ha.


Tjapa Yooz mantita lii cumplizcuqui Jesusiz̈ maa ejpqui Galilea yokquin quejpchic̈ha. Niiz̈ persun watja Nazaret cjita quejpchic̈ha.


Nekztanaqui niiz̈ persun watja ojkchic̈ha, Nazaret cjita. Jalla niitac̈ha niiz̈ pajkta watjaqui. Jeejz tjuñ nojiqui ajcz kjuyquin luzzic̈ha, niiz̈ cuztrumpi jaru. Jalla nii ajcz kjuyquin z̈ejlcan, tsijtsic̈ha Yooz taku liizjapa.


Nekztan Jesusaqui tuz̈ chiichic̈ha: —Anc̈hucaquiztan z̈oñi wejtquiz chiyac̈hani, “Am kullñi z̈oñimz̈laj niiqui, ima wejr kullcan, am persunpacha kullalla”. Wejrqui Capernaum wajtquin milajrunaca paachinc̈ha, jalla nii quintu nonzinc̈hucc̈ha. Jaziqui anc̈hucqui wejtquiz tuz̈ chiyac̈hani: “Niz̈tapacha tii am persun wajtquin paaz̈inalla”. Nuz̈ wejtquiz chiyac̈hani.


Jesucristuz̈quin rispitchiz̈ cjen porapatz̈ sirwasaquic̈ha.


Jalla niz̈ta pasinziz kuzziz sufraquiz̈ niiqui, kjana tjeez̈a, Jesucristuz̈ z̈oñinacc̈hucc̈ha, nii. Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha, zuma kuz tjeezjapa. Cristuqui anc̈huc laycu sufrichizakazza. Cristuqui sufrican ancha pasinziz kuz tjeezic̈ha. Niz̈ta irata anc̈hucqui sufrican, niz̈tazakaz pasinziz kuz tjeez waquizic̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan