Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 2:34 - Puquina

34 Nekztanaqui Simeonaqui ninacz̈ta Yoozquin mayizichic̈ha walikaz cjeyajo. Niz̈aza Jesusiz̈ maaquiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Werarapanc̈hay, tii wawaz̈ cjen walja Israel wajtchiz z̈oñinaca liwriitapanz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza tii wawaz̈ cjen yekjapa Israel wajtchiz z̈oñinacazti ujquin tjojtznaquic̈ha. Tiiqui walja chawc jiliripanz̈ cjequic̈ha. Pero walja z̈oñinacaqui nii anaz̈ rispitaquic̈ha, Yooziz̈ cuchanz̈quita cjenami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

34 Neqhśtan Simeonaki Yöśkin thäźku Jesusiź mäkiś Mariyakiś khichićha: –Cherźna, ti wawaź khen wakchi Israel wathchiś źoñinakaki liwrïtaź khekićha, niźaśa yaqhap Israel wathchiś źoñinakaśti ujkin thxotsnakićha. Tïki chimpuźtaqaś khekićha, niźaśa tama źoñinakaki tïź ćhhaxwakićha,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 2:34
38 Iomraidhean Croise  

Niiz̈ wiruñaqui wejrqui tjonchinc̈ha, arajpach Yooz Ejpz̈ cuchanz̈quita Z̈oñi. Wejrqui zumanaca luluc̈ha, niz̈aza licuc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui wejt puntuquiztan cjic̈ha: “Niic̈ha ancha lujlñiqui, niz̈aza licñiqui, niz̈aza niic̈ha ujchiz z̈oñinacz̈ maziqui, niz̈aza anawali impuesto cobriñinacz̈ maziqui”. Jalla nuz̈ cjiñc̈hucc̈ha wejt puntuquiztan. Tuz̈ zakal cjiwc̈ha: Yooz puntu zuma zizñi z̈oñinacaqui Yooz tjaajintacama kamc̈ha.


Jesusaqui iyapanz̈ z̈oninacz̈quiz chiyatc̈ha. Jalla nuz̈ chiyan niiz̈ maaqui lajknacz̈tan irantiz̈quichic̈ha. Z̈oñinacz̈ tjiiquin z̈elan, niiz̈tan parlis pecatc̈ha.


Nonz̈na. Maz puntuquiztan zakal chiyuc̈ha. Jakziltat nii maz cjen ujquiz tjojtsnac̈haja, jalla niiqui pirasuz̈takaz t'okuntaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza jakziltiz̈ juntuñ nii mazqui tjojtsnaquiz̈ niiqui, pulpuz̈takaz t'okuntaz̈ cjequic̈ha. Nii z̈oñinacaqui k'ala akz̈taz̈ cjequic̈ha.


Jalla nuz̈ zalz̈cu tuz̈ cjichic̈ha: —Wejt Jiliri, wejrnacqui tuz̈ cjuñznuc̈ha. Tii toscar chiiñi z̈oñiqui, z̈ejtcanaqui, tuz̈ cjichic̈ha: “C̈hjep maj ticziquiztan jacatatac̈ha wejrqui” cjican chiiñitac̈ha.


Tii wawaz̈ cjen z̈oñinacaz̈ kuzquiz pinsitanacaqui pajtaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza María, amqui tii wawaz̈ cjen ancha llaquitam cjequic̈ha. —Jalla nuz̈ mazzic̈ha Simeonaqui.


Tjapa ana wali kamñinacaqui Yooz kamaña tjeezñiz̈japa quintrac̈ha. Niz̈aza Yooz kamaña tjeezñiz̈quiz anaz̈ cherz pecc̈ha, ninacz̈ ana wali kamtanaca ana tjeezta cjisjapa.


Jalla niz̈ta chiitiquiztan nii judío z̈oñinacaqui juc'ant z̈awjchic̈ha, niz̈aza juc'anti conz pecatc̈ha. Jesusaqui jeejz tjuñquiz ana permitta langz mantichic̈ha, judío z̈oñinacz̈ lii quintra. Niz̈aza “Yooz Ejpc̈ha wejt persun Ejpqui” cjican chiichic̈ha. Nuz̈ cjican “Wejrmi Yoozzakaztc̈ha” cjichic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii judío z̈oñinacaqui Jesusiz̈ quintra juc'anti aptichic̈ha, conzjapa.


Jalla nuz̈ ajczi cherz̈cu, nii judío z̈oñinacaqui iñizichic̈ha. Nekztanaqui Pabluz̈ quintra chiichic̈ha, niiz̈ taku ana walkatzjapa. Niz̈aza Pablo iñarchic̈ha.


Pero Jasonz̈ kjuyquiz Pablo Silas ana watchic̈ha. Niz̈tiquiztanaqui nii quintra z̈oñinaca Jasón tanchic̈ha, niz̈aza yekjap nekz z̈ejlñi jilanacz̈tan. Nekztanaqui nii criichinacaqui chjichtatac̈ha wajt jilirinacz̈ yujcquin. Nii jilirinacz̈ yujcquiz z̈elan, nii quintra z̈oñinacaqui altu jorz̈tan chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —Tii z̈oñinacaqui jakziquin ojktc̈haja, nekz z̈ejlñi z̈oñinacz̈ kuz turwayskatc̈ha. Jalla tinacaqui tekz tjonchizakazza, ana wal kamaña quejpskatzjapa.


Nuc az̈ka kamcan, wejrnacqui zizzinc̈ha, tii z̈oñiqui wira anawalipanc̈ha. Niz̈aza tjapa kjutñi judío z̈oñinacaz̈ aptjapc̈ha, t'aka t'aka. Niz̈aza tiiqui walja achac̈ha nii nazaren cjita t'akquiztan.


Wejrnacqui amiz̈ pinsita takunaca nonz pecuc̈ha. Tjapa wajtquizimi tii ew yekja t'akz̈ quintra chiic̈ha. Jalla nuz̈ zizuc̈ha.


Niz̈aza tii muntuquiz chawc jilirinacaqui Yooz quintra tsijtsa, niz̈aza chawc jilirinacaqui Yooz Jilirz̈ quintra niz̈aza niiz̈ uchta Jesucristuz̈ quintra parlizjapa juntassa”. Nuz̈ cjican cjijrchic̈ha Davidqui.


Jalla nekztanaqui Yooz taku paljayta cjen, Jerusalén wajtquin criichi z̈oñinacaqui anchaz̈ miratc̈ha. Niz̈aza wacchi judiuz̈ timplu jilirinacami tjapa kuztan Yooz taku catokchic̈ha.


¿Kjaz̈tiquiztan Yooz yujcquiz ana ujchiz cjisñi atatjo? Ninaca persunpacha lii jaru kamtiquiztan Yooz yujcquiz zuma cjis pecchic̈ha. Pero ana atchic̈ha. Niz̈aza nii lii jaru kamz peccan, juc'ant ujchiz cjissic̈ha, Jesucristuz̈quin ana kuz tjaachiz̈ cjen. Jaknuz̈t tsjii mazquiz tejz̈cu tjojtsaja, jalla niz̈ta irata Jesucristuz̈quiztan ujquiz tjojtsic̈ha.


Ana walipanc̈ha niz̈ta kuzziz z̈oñinacaqui. Jesucristuqui ticzic̈ha, z̈oñinaca ujquiztan liwriizjapa. Jalla nii Jesucristuz̈ puntuquiztan wejrnacqui paljayuc̈ha, z̈oñinaca liwriita cjeyajo. Pero wejrnacaz̈ Jesucristuz̈ ticz̈ta puntu paljaytiquiztan, Judío wajtchiz z̈oñinacaqui ana criiz pecc̈ha, “¿Kjaz̈t niic̈ha liwriiñi cjesajo?” cjicanaqui. Parti z̈oñinacazti wejrnacaz̈ paljayta takunaca nonz̈cu zumzu takuz̈takaz nayc̈ha. Pero lijitum liwriiñi takupanc̈ha.


Nii Melquisedec cjita palt'iziñiqui Salem wajt jiliritac̈ha, niz̈aza niiz̈ puestuquiz zinta arajpach Yooziz̈ uchtatac̈ha. Melquisedecz̈ timpuquiz Abrahamqui quintra reynacz̈tan tsjii quira zalchic̈ha, ninacz̈ zultatunacz̈tanpacha. Nekztan Abrahamqui liwj atipchic̈ha. Jalla nuz̈ Abrahamz̈ atipz̈tan Melquisedecqui Abrahamz̈tan zalchic̈ha. Nekztanaqui Melquisedecqui Abrahamz̈tajapa Yoozquin palt'izinchic̈ha, Abrahamz̈quiz Yooziz̈ yanapta cjisjapa.


Wintizuna tjaañi z̈oñiqui tsjan jiliric̈ha wintizuna tanzñi z̈oñz̈quiztan. Anaz̈ jakziltami nii razuna nicasac̈ha.


Cristuz̈quin kuzziz cjen anc̈huca quintra ch'aanita cjequic̈ha. Pero anc̈hucqui cuntintuz̈ cjee. Zuma Yooz Espíritu Santuqui anc̈huca kuzquiz z̈ejlc̈ha. Anc̈huca quintra z̈oñinacaqui Cristuz̈ quintra chiic̈ha. Anc̈huczti Cristuz̈ honora waytic̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan