Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 2:21 - Puquina

21 Majttiquiztan quinsakal tjuñquiziqui jalla nekztan nii wawz̈quiz chimpuz cuztrumpi paachic̈ha. Ima Mariaz̈ ican, Yooz anjilaqui Mariaquiz chiichic̈ha, “Jesús cjita cjequicha amiz̈ primir majtta wawaqui”. Jalla niz̈tiquiztan nii anjilaz̈ chiita tjuuz̈tan tjuuzkatchic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

21 Ocho thuñkiśtan ni wawa chimpisqati oqhchićha, xalla neqhśtan thüsqachinćha JESÚS khikan, Marïki ni anjilaź chïta thü thüsqatchinćha ima näź ika khen chïtataćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 2:21
9 Iomraidhean Croise  

Niz̈aza majttanaqui, wawz̈ tjuuqui Jesús cjitaz̈ cjequic̈ha. Jalla niiqui niiz̈ wajtchiz z̈oñinaca ujnacquiztan liwriyaquic̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha anjilaqui.


Naaz̈a majtz tjuñicama Josequi Maríatan anapan ultimu lucutiñi paasic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ana zalzi cjichucatac̈ha, pero chicapan kamñitac̈ha. Wawa majttan, Jesús cjita tjuuz̈tan tjuuzkatchic̈ha.


Nekztan Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Anzikam wejr bautisaquic̈ha. Yooz mantitacama liwj cumplis waquizic̈ha uc̈humqui. —Jalla nuz̈ kjaaztiquiztan Juanqui “iyaw” cjichic̈ha.


Jalla niz̈tiquiztan amqui icaquic̈ha. Lucmajch wawchizim cjequic̈ha. Nii wawaqui Jesús cjita tjuuchiz cjequic̈ha.


Jalla nekztan quinsakal tjuñquiztan Zacariastan Elisabetatan timplu ojkchic̈ha wawa chimpus cuztrumpi paakatzjapa. Nii cuztrumpi paatan ejpz̈ tjuuz̈tan tjuuzkatz pecatc̈ha, Zacarías cjican.


Z̈oñz̈ curpuchiz cjican, humilde kuzziz z̈elatc̈ha. Yooz manta paacan, Yooz Ejpz̈ kuzcamapan kamatc̈ha. Cruzquiz ch'awcta ticz cjenami, Yooz Ejpz̈ kuzcamakaz kamatc̈ha. Yooz kuzcama kamzquiztan anapan jiwjatchic̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan