Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 15:2 - Puquina

2 Jalla niz̈tiquiztanaqui fariseo z̈oñinacz̈tan lii tjaajiñinacz̈tan jalla ninacaqui Jesusiz̈ quintra chutchic̈ha, tuz̈ cjican: —Tii z̈oñiqui ujchiz z̈oñinacami risiwñipanikazza, niz̈aza ninacz̈tan chica c̈hjeri lujlñic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

2 Ni fariseonakaki niźaśa ni judiuź lï thaxiñinakaki Jesusiźxapa chuchchićha, tuź khikan: –Ti źoñiki ujchiś źoñinakami tanśñipanqaśśa, niźaśa ninakźtan chika lulhñićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 15:2
12 Iomraidhean Croise  

Niiz̈ wiruñaqui wejrqui tjonchinc̈ha, arajpach Yooz Ejpz̈ cuchanz̈quita Z̈oñi. Wejrqui zumanaca luluc̈ha, niz̈aza licuc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui wejt puntuquiztan cjic̈ha: “Niic̈ha ancha lujlñiqui, niz̈aza licñiqui, niz̈aza niic̈ha ujchiz z̈oñinacz̈ maziqui, niz̈aza anawali impuesto cobriñinacz̈ maziqui”. Jalla nuz̈ cjiñc̈hucc̈ha wejt puntuquiztan. Tuz̈ zakal cjiwc̈ha: Yooz puntu zuma zizñi z̈oñinacaqui Yooz tjaajintacama kamc̈ha.


Fariseo z̈oñinacazti jalla nii cherz̈cu, Jesusiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Kjaz̈tiquiztan anc̈huca tjaajiñi maestruqui impuesto cobriñinacz̈tan niz̈aza ujchiz z̈oñinacz̈tan c̈hjeri lujljo?


Jalla niz̈tiquiztan Jesusaqui ninacz̈quiz quint'ichic̈ha tuz̈ cjican:


Jalla nii cherz̈cu, tjappacha nii z̈oñinacaqui Jesusiz̈ quintra chuchchic̈ha, tuz̈ cjican: —Jesusaqui nii ujchiz z̈oñz̈ kjuya kami ojkc̈ha.


Jalla nii cherz̈cu, fariseo z̈oñinaca niz̈aza judiuz̈ lii tjaajiñi maestrunaca jalla ninacaqui Jesusiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz chuchi kallantichic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Kjaz̈tiquiztan impuesto cobriñinacz̈tanami ujchiz z̈oñinacz̈tanami c̈hjeri lujl anc̈hucjo?


Wiruñaqui wejrqui tjonchinc̈ha. C̈hjulumi lujlchinc̈ha. Niz̈aza c̈hjulumi licchinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui wejt quintra chutc̈ha: “Walja lujlñic̈ha licñic̈ha tiiqui. Jalla tiipanc̈ha ujchiz z̈oñinacz̈ maziquiya, niz̈aza impuesto cobriñinacami”. Nuz̈ chiyiñc̈hucc̈ha.


Jalla nuz̈ cherz̈cuqui, fariseo impitñi z̈oñiqui persun kuzquiz pinsichic̈ha, tuz̈ cjican: “Tii z̈oñiqui ultim werar Yooz taku paljayñi z̈oñiz̈laj niiqui, tiiqui zizkalal, taa maatak z̈oñ ancha uj payiñc̈ha, jalla nii. Taa z̈oñzti tiiz̈ kjojcha zakal lanlanz̈la”.


tuz̈ cjican: —¿Kjaz̈tiquiztan uc̈hum lii quintra amqui yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quin tjonzñi ojkchamtajo? ¿Kjaz̈tiquiztan uc̈hum lii quintra ninacz̈tan lujlchamtajo?


Antioquía wajtquin irantiz̈cu, Pedruqui nii wajtchiz ana judío z̈oñinacz̈tan lujlchic̈ha. Nekztan tsjii kjaz̈ Jacobz̈ partir z̈oñinacaqui irantichic̈ha. Jalla ninacaqui judío cuzturumpinaca exijñitac̈ha. Jalla ninacz̈quiz ekscu, Pedruqui nii ana judío z̈oñinacz̈quiztan tsjii latu zarakchic̈ha.


Jesucristuqui tii muntuquiz tjonchic̈ha, ujchiz z̈oñinaca liwriyi. Jalla nii takuc̈ha ultim razunaqui. Niz̈aza tjappachaqui nii taku catokz waquizic̈ha. Tjapa ujchiz z̈oñinacz̈quiztan wejrtc̈ha juc'ant ujchiztqui cjiwc̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan