Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 12:9 - Puquina

9 Jakziltat parti z̈oñz̈ yujcquiz wejr ana pajñi nicac̈haj niiqui, niz̈aza wejrqui Yooz anjilanacz̈ yujcquiz nii z̈oñz̈ quintra ana pajñi zakal cjeec̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

9 niźaśa xaqhsilta źoñit źoñinakź tukkiś werh ana paxñi chiyaćhax nïki, niźtaśaqaś Yöś anjilanakź tukkiś ana paxta khekićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 12:9
15 Iomraidhean Croise  

Niz̈aza jakziltat parti z̈oñz̈ yujcquiz wejr ana pajñi nicac̈haj niiqui, niz̈aza wejrqui wejt arajpach Yooz Ejpz̈ yujcquiz nii z̈oñz̈ quintra ana pajñi zakal chiyac̈ha.


Pero niiqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: “Anc̈huc anal pajuc̈ha”.


‛Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Tsjii noojiqui wejrqui wilta tjonac̈ha, wejt azi tjeez̈can. Rey cjita Jiliri cjeec̈ha. Tjapa wejt anjilanacz̈tanpacha tjonac̈ha. Poderchiz tjonac̈ha z̈oñinaca pjalzjapa. Tsjan chekan juez Jiliritc̈ha wejrqui.


Jalla nekztanaqui wejrqui, chawc juez Jiliri cjican, nii zkar latu pjalz̈tanacz̈quiz cjeec̈ha: “Anc̈hucqui, Yoozqui anc̈huca quintrac̈ha. Jaziqui wejtquiztanz̈ infiernuquin oka. Diabluz̈tami niiz̈ anjilanacz̈tami tjacztac̈ha nii infiernuqui. Anc̈hucqui zakaz nii infiernuquin wiñaya sufraquic̈ha.


Jalla nuz̈ paljaytiquiztanami wejrqui cjeec̈ha, “Anc̈huc anawira pajchinla pero. Wejtquiztan zaraka. Anc̈hucc̈ha ana zuma paañinacaqui”.


Wejrqui cjiwc̈ha, tii muntuquiz z̈oñinaca z̈ejlc̈ha, ana Yooz kuzcama ojklayñi, persun kuzcama ojklayñi, ujchizza. Nii z̈oñinacz̈tan z̈elan, jakziltat wejtquiztan niz̈aza wejt tawkquiztan asac̈haja, niz̈aza ana pajñi chiyac̈haj niiqui, jalla niiz̈quiztan wejrzal ana pajñi chiyac̈ha. Tsjii nooj wejrqui wejt Ejpz̈ aztan tjonac̈ha zuma arajpach Yooz anjilanacz̈tan. Nii ora wejtquiztan asñi ana pajñi z̈oñinacz̈quiztanaqui wejrzal ana pajñi chiyac̈ha. Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha Jesusaqui.


Wejrqui cjiwc̈ha. Niz̈aza arajpachquinaqui Yooz anjilanacaqui cuntintuz̈ cjequic̈ha c̈hjulorami tsjii ujchiz z̈oñiqui Yoozquin kuzziz cjisnac̈haja, jalla nii oraqui.


Pedruzti nuz̈ cjitiquiztan nicchic̈ha, tuz̈ cjican: —Cullaca, nii z̈oñi anal pajuc̈ha.


Niz̈aza quintra z̈oñinacaz̈ z̈elan, jakziltat wejtquiztan wejt tawkquiztan ana pajñi chiyaquiz̈ niiqui, wejrqui niz̈tazakal niiz̈quiztan ana pajñi chiyac̈ha wejt mantiz timpuquiz, nekziqui. Tsjii noojiqui walja poderchiz quejpz̈cac̈ha wejt Yooz Ejpz̈ aztan, niz̈aza wejt Yooz Ejpz̈ anjilanacz̈tanpacha. Mantizjapa quejpz̈cac̈ha.


Niz̈aza Jesucristuz̈quiz sirwiñiz̈ cjen sufrac̈haj niiqui, tjurt'ichi kuzziz kamz waquizic̈ha. Nekztan tjurt'ichi kuzziz tirapan cjequiz̈ niiqui, uc̈humqui niiz̈tan chica mantaquic̈ha. Uc̈humqui Jesucristuz̈quiz nicaquiz̈ niiqui, niiqui niz̈aza uc̈hum nicaquic̈ha.


Jakziltat ana Yooz Majchquin pajz pecc̈haja, jalla niiqui ana Yooz Ejpz̈tan kamasac̈ha. Jakziltat “Jesucristuqui werar Yoozza” cjic̈haja, jalla niiqui Yooz Majchtan kamc̈ha; Yooz Ejpz̈tan zakaz kamc̈ha.


Jilanaca, cullaquinaca, Cristuz̈tan tsjii kuzziz kama anc̈hucqui. Nekztan Cristuz̈ tjontanaqui, uc̈humqui anaz̈ eksnaquic̈ha, niz̈aza anaz̈ azaquic̈ha.


Wejrqui anc̈hucaz̈ paata obranaca pajuc̈ha. Anc̈hucaltajapa trabajo tjaachinc̈ha wejtta langzjapa. Anaz̈ jecmi anc̈huc atajasac̈ha. Anc̈hucqui ana suti azzizza. Jalla nuz̈ ana zuti azziz cjenami, anc̈hucqui wejt taku tirapanz̈ catokchinc̈hucc̈ha, niz̈aza anc̈hucqui wejt puntuquiztan ana k'otchinc̈hucc̈ha, ‘Jesucristo anal pajuc̈ha’ cjicanaqui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan