Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 11:4 - Puquina

4 Wejrnacqui pertunchinc̈ha wejtnacaquiz ana zuma paañi z̈oñinaca. Jalla niz̈tiquiz amqui wejtnaca ujnacaz̈ pertunalla. Niz̈aza c̈hjul anawalinacami wejtnacaquiz ana watkatalla. Antiz c̈hjul anawalinacquiztanami liwriyalla”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

4 Wethnaka ujkiśtanź pertunalla, niźaśa werhnakki thappacha wethnakatan ana wali päñinakźkiś pertunućha. Niźaśa anaź werhnak ujkiś thxotsqatalla, niźaśa wethnaka ujkiśtan liwriyalla.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 11:4
31 Iomraidhean Croise  

Jesusaqui nii quintu quint'ican jalla tuz̈ z̈erzic̈ha: —Jakzilta anc̈hucaquiztan niiz̈ jilz̈quiz kuzquiztan ana pertunac̈haja, jalla nuz̈uzakaz wejt arajpach Yooz Ejpqui anc̈hucaquiz ana pertunaquic̈ha.


Tjaji watzi z̈ela, niz̈aza wilazaquic̈ha. Yoozquin mayizaquic̈ha, ana ujquiz tjojtsjapa. Chekapan, anc̈huca kuzqui wilasac̈ha. Pero anc̈huca curpuzti anaz̈ awantasac̈ha.


Nekztan Jesusaqui ninacz̈quiz cjichizakazza: —Tsjii z̈oñiqui amiguchiztac̈ha. Nii amiguqui chica aramaz̈ kjuyquiz tjonchic̈ha, tuz̈ cjican: “Amigo, c̈hjep t'antaz̈ kajz̈nalla.


Jesusaqui quint'ichizakazza, tuz̈ cjican: —Tsjii tunca quinsakalcuni z̈oñinacaqui ticzic̈ha Siloé cjita wajt campanturi jalla ninacz̈ juntuñ pajlz̈tiquiztan. ¿Kjaz̈tiquiztan niz̈ta watchitajo? ¿Parti Jerusalén wajtchiz z̈oñinacz̈quiztan juc'ant ujchiz ninacajo? ¿Jalla niz̈tazaz̈ anc̈huc pinsiya?


Jalla nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha: —¿Anc̈hucqui kjaz̈tiquiztan tjaj-jo? Z̈aazna, Yoozquin mayiza ana ujquiz tjojtsjapa.


Niz̈aza nii maz yokaran z̈ejlñi z̈oñinacaqui Yooz taku nonzic̈ha. Yooz taku nonz̈cupacha cuntintuz̈ catokc̈ha. Pero Yoozquin tjapa kuzzizpan ana nonz̈a. Tsjiipacamakaz catokc̈ha. C̈hjul pruebaz̈ tjonanami ratullaz̈ quejpsa.


Amquiztan ana mayizuc̈ha, wejt z̈oñinacaz̈ tii muntuquiztan chjichtaz̈ cjisjapa. Antiz amquiztan mayizuc̈ha, ana wal diabluz̈quiztan wejt z̈oñinaca tsijtsinta cjisjapa.


C̈hjul pruebanacquizimi anc̈huc sufric̈haja, jalla niz̈ta pruebanacquiz zakaz tsjii tsjii criichi z̈oñinacaqui sufric̈ha. C̈hjul pruebanacaz̈ sufriskatta cjenami Yoozqui anchucaquiztan nii pruebanaca ana atipskataquic̈ha. Antiz ultimquiziqui Yoozqui c̈hjul pruebanacquiztan anchucaquiz atipskataquic̈ha, anc̈huc ana c̈hjul ujquiz tjojtsjapa, niz̈aza tjurt'iñi kuzziz awantizjapa. Uc̈hum Yoozza zuma yanapñiqui, uc̈humnacaz̈ tjapa pruebanaca tjurt'iñi kuzziz watajo.


porapat pertunasñi kuzziz. Jalla niz̈ta kamz waquizic̈ha. Tsjii criichi z̈oñiqui yekja criichi z̈oñz̈ quintra quijchi cjesaz̈ niiqui, zuma kuztan pertunz waquizic̈ha, jaknuz̈t Jesucristuqui anc̈hucaquiz pertuntc̈haja, jalla nuz̈.


Jesucristo Jiliric̈ha cumpliñiqui. Jalla niz̈tiquiztan niiqui anc̈huca tjurt'iñi kuzziz chejlnaquic̈ha, niz̈aza anawalinacquiztanz̈ zumapanz̈ cwitaquic̈ha.


Niz̈aza tjapa ana walinacquiztan wejr liwriyaquic̈ha, niz̈aza Yoozqui wejr cuitaquic̈ha niiz̈ arajpach wajtquin cjisjapa. Zuma Yoozqui wiñaya wiñaya honorchizkaj cjila. Amén.


Niz̈aza jakziltat ana okzñi kuzziz kamchiz̈laj niiqui, casticta cjequic̈ha. Yoozqui niiz̈quiz ana zakaz okznaquic̈ha. Pero jakziltat okzñi kuzziz kamchiz̈laj niiqui, juyzuquiz liwriita cjequic̈ha, ana casticta cjequic̈ha.


Jaknuz̈t anc̈hucqui sufrac̈haja, nuz̈ sufrisquiztan ana tsuca. Cwitasa, diabluqui yekjapanaca anc̈hucaquiztan carsilquiz chawckataquic̈ha, anc̈hucaz̈ ujquiz tjojtskatzjapa. Anc̈hucqui tunca tjuñi intiru ancha sufraquic̈ha. Ticzcama wejtquiz tjurt'iñi kuzziz cjee. Nekztanaqui wejrqui anc̈hucaquiz wiñayjapa z̈eti tjaa-ac̈ha, tsjii premiuz̈takaz.


Wejt mantita ortin jaru kamcan, anc̈hucqui pasinsis kuztan sufrichinc̈hucc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan wejrqui anc̈huc liwriyac̈ha juc'ant sufris timpuquiztanaqui. Nii timpuqui tjonaquic̈ha. Nekztan tjapa tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui ancha sufraquic̈ha, wawcz̈ta cjisjapa. Jalla nii sufris timpuquiztan anc̈huc liwriyac̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan