Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 10:21 - Puquina

21 Nii orapacha Jesusaqui ancha cuntintutac̈ha Yooz Espíritu Santuz̈ cjen. Nekztan cjichic̈ha: —Yooz Tata, arajpachquinami yokquizimi ampanc̈ha wali chawc jilirimqui. Am puntunaca humilde z̈oñinacz̈quiz tjeezamc̈ha, intintajo. Pero tii muntuquiz wali estudiantinacami zizñinacami am puntunaca anaz̈ intintazzic̈ha, c̈hjojz̈taz̈takaz ninacz̈quiziqui. Jalla nuz̈upanc̈ha am munañpaqui, Yooz Tata. Jalla niz̈tiquiztan am honora waytuc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

21 Ni orapacha Jesusaki añcha chipchićha Espíritu Santuźtan, niźaśa khichićha: “Tatay am aytućha, tsewkta yoqa niźaśa ti yoq Yöś tata, xalla ni śiśñi źoñinakźkiśtan niźaśa ni näśñi źoñinakźkiśtan śhoxźintanaka, ni śuma quśśiś źoñinakźkiś ni ćhhultaqinaka thëśamćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 10:21
29 Iomraidhean Croise  

Jesusaqui nekztan cjichic̈ha: —Simón, Jonás maati, jalla nuz̈ chiitiquiztanaqui cuntintum cjee amqui. Anaz̈ jakzilta z̈oñimi amquiz nii tjaajinchiqui. Wejt arajpach Yooz Ejppankazza am zizkatchiqui.


Nekztan Jesusiz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Tinacaz̈ chiita taku ana nonz̈jo? Jesusaqui ninacz̈quiz kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Nonznuc̈ha. Niz̈aza nii puntu Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Ocjalanacami piz itzñi wawanacami wejttajapa honora zumpachaz̈ tjaaquic̈ha. Jalla nuz̈ paaquic̈ha Yoozqui”. ¿Jalla nii cjijrta Yooz taku liichinc̈huckaya; ana jaa?


Nii tama z̈oñinacz̈tanpacha walja fariseonacami, niz̈aza saduceonacami jalla nii jilirinacami Juanz̈quin tjonchizakazza bautista cjisjapa. Jalla ninaca cherz̈cu, Juanqui tuz̈ chiiz̈inchic̈ha: —Zkoraz̈takaz incallñi z̈oñinaca. Yooz Ejpqui ujchiz z̈oñinaca wajillaz̈ casticaquic̈ha. ¿Ject anc̈hucaquiz nii mazzejo? ¿Nii casticu atipzjapa wejtquinz̈ tjonkaya?


Ultim weraral chiyuc̈ha, ocjalanacaqui maa ejpz̈ mantitanaca cazza. Jalla niz̈ta irata z̈oñinacaqui Yooz mantitanaca caz waquizic̈ha. Ana cazaquiz̈ niiqui, wira ana Yooz wajtchiz z̈oñinaca cjequic̈ha.


Niz̈aza katchi uuzi wajtz̈cuqui, azkar juntuñ tjojtz̈cu, awatiriqui tjonchic̈ha, ancha cuntintu.


Nii paaz wajtz̈cu, mazinacz̈quiz niz̈aza z̈catinta visinunacz̈quiz kjawzinc̈ha, tuz̈ cjican: “Wejttan cuntintuz̈ cjee. Wejt katchi paaz wajtchinc̈ha”.


Jalla nekztanaqui nii sipultura mazqui cjewz̈tatac̈ha. Nekztanaqui Jesusaqui arajpach kjutñi cherz̈cu, tuz̈ cjichic̈ha: —Yooz Ejp, weriz̈ mayizta nonzñiz̈ cjen gracias amquin cjiwc̈ha.


Weriz̈ paljaytaqui zumzu takuz̈takazza ana criichi z̈oñinacz̈japaqui. Ninacac̈ha infiernuquin ojkñinacaqui.


Jesucristuz̈quin kuzziz cjen wejrnac judío z̈oñinacaqui t'acz̈tac̈ha. Yoozqui persun kuzcama pinsita jaru nuz̈ wejrnac t'aczic̈ha. Yoozqui tjapa niiz̈ pinsitacama cumpliskatc̈ha.


Yoozqui niiz̈ okzñi kuzziz cjen, tuquitanpacha tantiichic̈ha, uc̈humnaca niiz̈ partiquiz cjisjapa, niiz̈ maatinacjapa. Jesucristuz̈ cjen uc̈humqui Yooz maatinacc̈humc̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan