Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 1:27 - Puquina

27 Nii wajtquiz tsjaa tunsill tur z̈elatc̈ha María cjiti. David cjita atchi ejpz̈quiztan tjoniñtac̈ha. Mariiqui José cjita z̈oñz̈tan kazzintac̈ha zalzjapa. Yoozqui naa Mariaquiz anjila cuchanz̈quichic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

27 Neqhśtan thonśñi thonchićha tsha ana mati yanśniñ turakiś na turki María khititaćha. Na turki José khita źoñźtan śalś palt'itataćha, niźaśa ni Joseki rey Davidźkiśtan oqhñitaćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 1:27
9 Iomraidhean Croise  

Jacobqui Josez̈ ejptac̈ha. Josequi María lucutac̈ha. Mariiqui Jesús majtchinc̈ha. Niz̈aza Jesusaqui Yooz cuchanz̈quita Cristo cjitazakazza.


Jalla tuz̈uc̈ha Jesucristuz̈ nastaqui. Niiz̈ maa María cjitiqui Josiz̈tan zalzjapa kazzintac̈ha. Ima lucz̈tan kamcan ica cjissinc̈ha Yooz Espíritu Santuz̈ cjen.


Naaquiz tjonz̈cu, anjilaqui paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Cullacalla, Yooz k'ayamc̈ha amqui. Yooz kjarquizza. Niz̈aza Yoozqui amtan chicapachac̈ha. Yoozqui tjapa maatakz̈quiztanam amquiz juc'ant wali favoraz̈ paaquic̈ha. —Jalla nuz̈ tsaanchic̈ha anjilaqui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan