Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 9:24 - Puquina

24 Jalla nekztanaqui nii judío z̈oñinacaqui nii zurquiztan c̈hjetinta z̈oñi wilta kjawzic̈ha. Nekztan tuz̈ cjichic̈ha: —Yooz honora wayta. Anac̈ha Jesusiz̈ honora waytizqui. Wejrnaca zizuc̈ha, nii c̈hjetinñi cjita z̈oñiqui walja uj paañipanc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

24 Niźaśa ni judiu źoñinakaki wilta ni ćhhetinta śur źoñi qhawsqatchićha, niźaśa nïźkiś khichićha: –Yöś tukkiś cheqpachaź maśnalla. Werhnakki ti źoñi ujchiś śiśućha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 9:24
22 Iomraidhean Croise  

Tsjii fariseo z̈oñinacaqui nii Jesusiz̈japa quintra chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —Nii z̈oñiqui anaz̈ Yooz partiquiztan cjesac̈ha. Niiqui ana jeejz tjuñimi rispitchila. Yekjapazti cjetc̈ha: —¿Kjaz̈t ujchiz z̈oñiqui niz̈ta milajrunaca paasajo? Anaz̈ cjesac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Jesusiz̈ puntuquiztan t'aka t'aka cjissic̈ha.


Timplu jilirinacami, niz̈aza timplu wijilñi zultatunacami nii cherz̈cu, alto jorz̈tan kjawcan, chiichic̈ha: —¡Cruzquizkaz ch'awczna! ¡Cruzquizkaz ch'awczna! —cjican. Pilatuqui ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Way, niz̈tacz̈ chjicha anc̈hucqui, niz̈aza cruzquiz ch'awcz̈ca. Pero wejrqui ana c̈hjul ujmi tiiz̈quiz jwesi atchinc̈ha.


Cristuqui ana c̈hjul uj paachic̈ha. Uc̈hum laycu Jesucristuqui Yooz yujcquiz uc̈hum ujnacchiz cjissic̈ha, uc̈humqui Yooz yujcquiz ana ujchiz niz̈aza zuma cjisjapa. Jalla nuz̈ cjiskatchic̈ha Yoozqui, niiz̈ pinsitacama.


Z̈oñinacaz̈ uj paaz pecñi kuz mantuquiz z̈ejlcan, Moisés lii jaru ana kami atchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yoozqui niiz̈ persun Majch cuchanz̈quichic̈ha. Ujchiz z̈oñiz̈takaz curpuchiz kamchic̈ha. Pero ana ujchizza niiqui. Z̈oñz̈ curpuchiz cjican, ujchiz z̈oñinacz̈ laycu ticzic̈ha. Jalla nuz̈ cjen Jesucristuqui ujchiz z̈oñinacz̈ cuntiquiztan casticta cjissic̈ha, Jesucristuz̈quin kuzziz z̈oñinaca ana casticta cjeyajo.


Z̈oñinacaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Tii z̈oñiqui ana c̈hjul pajk ujnacami paatasaz̈ niiqui, anal wejrnacqui tii intirjitasac̈ha.


Jazta timpuquiz anc̈hucqui ajcz kjuyanacquiztan chjatkattaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza tsjii sufris ora tjonaquic̈ha. Jalla nii oraqui jecmit anc̈huc conac̈haja, jalla nii conñi z̈oñiqui cjequic̈ha, “Wejrtc̈ha Yooz sirwintqui. Jalla niz̈tiquiztan nii z̈oñi conchinc̈ha”, nuz̈ cjequic̈ha.


‛Tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaz̈ mantiñiqui tjoncha. Jalla nii anawal mantiñi diabluqui Judasquiz cuchanz̈quic̈ha, wejr tankatzjapa. Jalla niz̈tiquiztan tsjii upacamakaz anc̈hucatan parluc̈ha. Pero nii anawal mantiñiqui wejtquiztan anac̈ha juc'ant azzizqui. Jazic niiqui wejr anaz̈ mantasac̈ha.


Jesusaqui ninacz̈quiz tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejrqui anac̈ha zajraz̈ tantitqui. Wejt Yooz Ejpz̈ honora waytuc̈ha. Anc̈huczti wejr iñarcan wejtquiz anaz̈ honora tjaac̈ha.


¿Ject anc̈hucaquiztan tsjii weriz̈ paata uj tjeesnasajo? Wejrqui Yooz taku werarapan chiyuc̈ha. ¿Kjaz̈tiquiztan wira ana wejtquiz crii anc̈hucjo?


Jalla nuz̈ intirjichic̈ha, tjapa z̈oñinaca wejtquiz rispitajo, jaknuz̈t Yooz Ejpz̈quin rispitc̈haja, jalla nuz̈. Jakziltat wejtquiz ana rispitc̈haja, jalla niiqui wejr cuchanz̈quiñi Yooz Ejpz̈quin ana zakaz rispitc̈ha.


Jalla nii cherz̈cu, tjappacha nii z̈oñinacaqui Jesusiz̈ quintra chuchchic̈ha, tuz̈ cjican: —Jesusaqui nii ujchiz z̈oñz̈ kjuya kami ojkc̈ha.


Jalla niz̈tiquiztanaqui fariseo z̈oñinacz̈tan lii tjaajiñinacz̈tan jalla ninacaqui Jesusiz̈ quintra chutchic̈ha, tuz̈ cjican: —Tii z̈oñiqui ujchiz z̈oñinacami risiwñipanikazza, niz̈aza ninacz̈tan chica c̈hjeri lujlñic̈ha.


Jalla nuz̈ cherz̈cuqui, fariseo impitñi z̈oñiqui persun kuzquiz pinsichic̈ha, tuz̈ cjican: “Tii z̈oñiqui ultim werar Yooz taku paljayñi z̈oñiz̈laj niiqui, tiiqui zizkalal, taa maatak z̈oñ ancha uj payiñc̈ha, jalla nii. Taa z̈oñzti tiiz̈ kjojcha zakal lanlanz̈la”.


Jesusiz̈tan chicapacha tsjii pucultan tjañinaca yekja cruzanacquiz ch'awctazakaztac̈ha, tsjiic z̈ew kjuttan tsjiic zkar kjuttan.


Jalla nekztan nii zurquiztan c̈hjetinta z̈oñiqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejrqui anal zizuc̈ha, uj paañi ana uj paañi, nii. Pero wejrqui zuratac̈ha. Jaziqui cheruc̈ha. Jalla nuz̈upan zizuc̈ha.


Nekztan cherchinc̈ha tuz̈u. Jalla nii orapacha ancha yoka chekjinchic̈ha. Jalla nuz̈ yoka chekjintiquiztan tunca parti Jerusalén watjaqui pajlsic̈ha. Nii yoka chekjintiquiztan pakallawk warank z̈oñinaca ticzic̈ha. Parti z̈ejtñi z̈oñinacazti ancha tsuctsucchic̈ha. Jalla niz̈tanaca wattiquiztan parti eclichi z̈oñinacaqui Yooz honora waytichic̈ha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan