Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 8:21 - Puquina

21 Jalla nekztanaqui Jesusaqui wilta ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Wejr okac̈ha. Jalla nekztanaqui anc̈hucqui wejr kjuraquic̈ha. Pero jakziquint wejr okac̈haja, jalla nicju anc̈hucqui anaz̈ oki atasac̈ha. Anc̈hucqui ticznaquic̈ha persun ujquiztan ana pertunta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

21 Jesusaki wilta ninakźkiś khichićha: –Werhkil oqućha, niźaśa anćhukki werh qhurakićha, xalla neqhśtan anćhukki anćhuka ujkiśtan tikhźnakićha. Xaqhsikin werh oqaćhaxa, anćhukki xalla nikhu anaź oqi atasaćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 8:21
21 Iomraidhean Croise  

Anc̈hucaquiz cjiwc̈ha. Tsjii noojiqui anc̈hucqui wejt puntuquiztan chiyaquic̈ha, tuz̈ cjican: “Yooz Jilirz̈ tjuuquiz tjonñi, amqui honorchiz cjila”. Jalla nii noojcama anc̈hucqui ana wejr wilta cheraquic̈ha.


Jalla nekztanaqui wejrqui, chawc juez Jiliri cjican, nii zkar latu pjalz̈tanacz̈quiz cjeec̈ha: “Anc̈hucqui, Yoozqui anc̈huca quintrac̈ha. Jaziqui wejtquiztanz̈ infiernuquin oka. Diabluz̈tami niiz̈ anjilanacz̈tami tjacztac̈ha nii infiernuqui. Anc̈hucqui zakaz nii infiernuquin wiñaya sufraquic̈ha.


Jalla nekztanaqui nii ana zuma kamañchiz z̈oñinacaqui infiernuquin cuchantaz̈ cjequic̈ha, wiñaya casticta cjisjapa. Nii zuma kamañchiz z̈oñinacazti Yooztan chica wiñaya kamzjapa okaquic̈ha.


Jalla nuz̈ chiican Jesusaqui jaknuz̈t ticznac̈haja, jalla nii chiichic̈ha.


Jalla nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha: —Wejrqui tsjii upacamakal anc̈hucatan z̈elac̈ha Yooz kamaña tjeez̈can, tsjii kjanaz̈takaz. Jalla nuz̈ wejt kjana z̈elan, anc̈hucqui zuma kamañchiz kama. Zumchi cjis wajillac̈ha. Nii zumchi cjen, ana tsucaquic̈ha. Jakziltat anawal zumchiquiz kamc̈haja, jalla niiqui jakzitchuc ojkc̈haja, jalla nii ana zizza.


Weriz̈ pecta jilanaca, tsjii upacamakaz anc̈hucatan z̈elac̈ha. Nekztan anc̈hucqui wejr kjuraquic̈ha. Pero jaknuz̈t tuquiqui z̈oñinacz̈quiz chiituc̈haja, jalla niz̈tapachal anziqui anc̈hucaquiz tuz̈ chiyuc̈ha: Jakziquint wejr okac̈haja, jalla nicju anc̈hucqui ana oki atasac̈ha.


Jalla nekztan anc̈hucqui wejr kjuraquic̈ha. Jalla nuz̈ kjurcan anaz̈ wejr wachi ataquic̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui anaz̈ oki atasac̈ha, jakziquint wejr z̈elac̈haja, jalla nicju.


¿C̈hjulut tiiz̈ chiitac cjes? “Anc̈hucqui wejr kjuraquic̈ha, pero wejr ana wachi ataquic̈ha”, cjican. Niz̈aza “Anc̈hucqui anaz̈ oki atasac̈ha, jakziquint wejr z̈elac̈haja, jalla nicju” cjican. Jalla nuz̈ chiyanaqui, ¿c̈hjulut cjes?


Jalla niz̈tiquiztan wejrqui anc̈hucaquiz chiichinc̈ha, anc̈hucqui ticznaquic̈ha, persun ujquiztan ana pertunta. Ultimupan anc̈hucqui weriz̈ chiitaqui ana catokaquiz̈ niiqui, ticznaquic̈ha, persun ujquiztan ana pertunta.


Jaziqui Yoozqui anc̈hucaquiz ew kamañchiz cjiskatc̈hic̈ha. Tuquiqui anc̈hucqui Yooz yujcquiziqui ticzi z̈oñinacaz̈takaz z̈elatc̈ha ujnaca paachiz̈ cjen, niz̈aza ana walinaca paachiz̈ cjen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan