Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 7:47 - Puquina

47 Jalla nekztanaqui fariseo z̈oñinacaqui tuz̈ cjichic̈ha: —¿Anc̈huczakaz incallskatchinc̈hucz̈, jaz?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

47 Neqhśtan ni fariseo źoñinakaki khichićha: –¿Niźaśa anćhukmi millk'untis qatchinćhukćha?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 7:47
8 Iomraidhean Croise  

Pero Jesusaqui ninacz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈huczti, ¿kjaz̈tiquiztan Yooz mantita lii ana cazjo? Nii lii caz cjenpacha persun custurumpinacakaz paala anc̈hucqui.


Jalla nuz̈ zalz̈cu tuz̈ cjichic̈ha: —Wejt Jiliri, wejrnacqui tuz̈ cjuñznuc̈ha. Tii toscar chiiñi z̈oñiqui, z̈ejtcanaqui, tuz̈ cjichic̈ha: “C̈hjep maj ticziquiztan jacatatac̈ha wejrqui” cjican chiiñitac̈ha.


Wacchi nii pjijztiquin z̈ejlñi z̈oñinacaqui Jesusiz̈ puntu parlatc̈ha. Yekjap z̈oñinacaqui cjetc̈ha: “Niic̈ha zuma z̈oñiqui”. Yekjap z̈oñinacazti cjetc̈ha: “Niic̈ha ana zuma z̈oñiqui. Z̈oñinacz̈quiz tsjii kjutñi tjaajincan incallñic̈ha”.


Yooztajapa kamcan, awizaqui wejrqui zuma rispittac̈ha. Awizaqui ch'aanitazakazza. Awizaqui z̈oñinacaqui wejt quintra ana waliz̈ parlic̈ha. Awizaqui zoñinacaqui wejt puntu zumaz̈ parlic̈ha. Wejt puntuquiztan yekjap z̈oñinacaqui “Niic̈ha tsjii kjutñi irpiñiqui” cjican chiichic̈ha. Jalla nuz̈ cjenami, wejrtc̈ha werara chiiñtqui, niz̈aza irpiñtqui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan