Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 7:27 - Puquina

27 Wejrnacqui zizuc̈ha, jakziquiztan tii z̈oñi tjonchiz̈laja, jalla nii. Pero Cristuz̈ tjonz̈cuqui anaz̈ jecmi zizaquic̈ha jakziquiztan tjonc̈haja, jalla nii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

27 Niźaśa ti źoñi xaqhsiktan thonchiźlaxa xalla ni śiśućha werhnakki; niźaśa ni Mesías thonanaki anaź jëkhmi xaqhsiktan thonchi śiśakićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 7:27
14 Iomraidhean Croise  

Tiiqui carpintirukazla, María majchc̈ha tiic, ¿ana jaa? Tiiz̈ lajknacaqui Jacobo, José, Judas, Simón cjitac̈ha. Ninacz̈tan tiiz̈ cullaquinacz̈tan tii wajtquiz uc̈humnacz̈tan kamc̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha. Nekztanaqui nii wajtchiz z̈oñinacaqui Jesusiz̈ quintra muzpa z̈awjzic̈ha.


Nekztanaqui z̈oñinacaqui chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —Walikazza tii Jesusaqui. Niiz̈ zuma chiita takunacquiztan ispantichic̈ha. Ninacpora parlassic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Anaj tiic Juz maatiya?


Ninacaqui cjichic̈ha: —¿Anaj tii Jesusac Jus maatejo? Uc̈humqui niiz̈ maa ejpz̈quiz̈ pajla. ¿Kjaz̈ tiizti “Arajpachquiztan tjonchinc̈ha” cjican chiyasajo?


Jesusaz̈ nuz̈ tjaajnan judío z̈oñinacaqui ispantichic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Kjaz̈ tii z̈oñiqui zizñi zizñi tjaajnasajo, ana instutiiz̈cojo?


Yoozqui Moisesquiz chiichic̈ha. Jalla nii zizuc̈ha. Tii z̈oñz̈quiztanaqui anal zizuc̈ha, jakziquiztan tjonc̈haja, jalla niimi.


Zuma kamañchiz cjenami ombrawillta cjequic̈ha. Ana c̈hjul justiciami wataquic̈ha. Niiz̈ majchmaatquiztan, ¿jequit tii puntu watchinaca quint'izjapa z̈elas? Tii muntuquiz niiz̈ kamz wira tucuzinznaquic̈ha”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan