Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 7:20 - Puquina

20 Jalla niz̈tiquiztan nii z̈oñinacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Amqui zajraz̈ tantamc̈ha. ¿Ject am conz pecjo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

20 Neqhśtan ni źoñinakaki nïźkiś qhäśićha: –¡Amki anaśum yenqhaź tantamqaya! ¿Jëkit am konś pekxo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 7:20
11 Iomraidhean Croise  

Tsjii tjaajinta z̈oñiqui niiz̈ tjaajiñiz̈ irata, jalla niz̈ta tjaajiñiz̈ cjisnaquiz̈ niiqui, cuntintuz̈ cjis waquizic̈ha. Niz̈aza tsjii piyunaqui niiz̈ patrunz̈ irata, jalla niz̈ta patrunaz̈ cjisnaquiz̈ niiqui, cuntintuz̈ cjis waquizic̈ha. Nonz̈na anc̈hucqui, quintra z̈oñinacaqui “Beelzebú” cjican zajra jilirz̈ tjuuz̈tan wejtquiz tjuuskataquiz̈ niiqui, anc̈hucaquiz juc'ant anawal tjuuz̈tanz̈ tjuuskataquic̈ha. Wejrqui kjuychiz patrunz̈takaztc̈ha, anc̈huczti wejt kjuy familiaz̈takazza.


Nii nonz̈cu fariseo z̈oñinacaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Tiiqui ana wal z̈oñikalala. Zajranacz̈ Beelzebú jilirz̈ aztankaz yekja zajranaca chjatkatc̈ha.


Pero fariseo nz̈oñinacazti tuz̈ cjetc̈ha: —Tiiqui zajranacz̈ jilirz̈ aztankaz zajranaca chjatkatñic̈ha.


Z̈oñiz̈ “Zajraz̈ tantamc̈ha amqui,” cjiñiz̈ cjen, nuz̈ paljaychic̈ha Jesusaqui.


Tsjii z̈oñinacaqui cjichic̈ha: —Zajraz̈ tantala. Lucuratala tiiqui. ¿Kjaz̈tiquiztan tiiz̈ chiita anc̈hucqui nonz̈jo?


Nekztan judío z̈oñinacaqui Jesusiz̈quiz kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Amqui anawal Samaria wajtchiz z̈oñimz̈lani. Zajraz̈ tanta z̈oñimz̈lani. Nuz̈upanc̈ha.


Jesusaqui ninacz̈quiz tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejrqui anac̈ha zajraz̈ tantitqui. Wejt Yooz Ejpz̈ honora waytuc̈ha. Anc̈huczti wejr iñarcan wejtquiz anaz̈ honora tjaac̈ha.


Jalla nuz̈ chiitiquiztan judío zoñinacaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Jalla nuz̈ amiz̈ chiitiquiztan wejrnacaqui zizzinc̈ha, zajraz̈ tantapanimkalal amqui. Abraham ticzic̈ha; profetanacami ticzizakazza. Amzti cjic̈ha, “Jequit weriz̈ chiitacama kamc̈haja, ana ticzñiz̈ cjequic̈ha”, nii.


Pablo jalla nuz̈ tjurt'iñi taku paljayan, Festo jiliriqui altu tawkz̈tan cjichic̈ha: —Pablo, ¡lucurataz̈takazza amqui! Zmali istutiiz̈cu, jalla niz̈tiquiztan lucurata cjissamc̈halani amqui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan