Juan 5:4 - Puquina4 Awiz awizaqui tsjii anjilaqui nii cochquiz tjoñic̈ha kjaz tjarñi. Jalla nuz̈ nii kjaz tjarnan, primera kjazquiz luzzi z̈oñiqui z̈ejtchi cjisñitac̈ha, c̈hjul laaquiztanami. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan4 Niźaśa aźqtan aźqtan ni ćhakkiś tshi anjila śhujźkiñitaćha neqhśtan ni qhaśki qisñitaćha, ni qhaś qistan tuki thxotsñi źoñiki nïź ćhhul konkiśtanami źethñitaćha. Faic an caibideil |
Niz̈aza Jesusaqui cjichic̈ha: —Juan Bautistaz̈ tjonzcama, Moisés mantita lii azziztac̈ha. Niz̈aza Yooz taku paljayñi profetz̈ tjaajintanacami azziztac̈ha, Juan Bautistaz̈ tjonzcama. Nii timpuqui jalla nii mantita takunaca azziztac̈ha. Pero Juan Bautistaz̈ tjontiquiztan, liwriiñi Yooz taku niz̈aza Yooz mantita kamañ puntu paljayzqui, jalla niic̈ha tsjan chekanaqui. Jaziqui walja z̈oñinacaqui Yooz mantita kamañquiz luzjapa tjapa kuz tjaac̈ha.
Ima Yoozquin criicanaqui yekjap anc̈hucqui niz̈tatac̈ha. Anziqui Jesucristo Jiliriz̈ cjen, niz̈aza Yooz Espíritu Santuz̈ cjen anc̈huca ujnacaqui pertuntac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui Yooz partiquiz cjissic̈ha, niz̈aza Yooz yujcquiziqui walikaz ana ujchiz cjissic̈ha anc̈huca ujquiztan liwriita.