Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:29 - Puquina

29 —Ojklay, tsjii z̈oñiz̈ cherz̈quilay. Niiqui tjapa weriz̈ kamta puntu zizza. Wejtquiz nii puntu chiichic̈ha. ¿Anaj tii Yooz cuchanz̈quita Cristo cjesaya?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ew Testamento Chipay Tawqkistan

29 –Oqhla ni źoñiź cherźkila, ni źoñiki weriź chïtanaka thappacha qhäśićha. ¿Anax nïki ni Mesías khesaya?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:29
12 Iomraidhean Croise  

Jalla nuz̈ c̈hjetintiquiztan tjapa z̈oñinacaqui ispantichic̈ha tuz̈ cjican: —¿Tiij Davidz̈ majchmajtquiztan tjonñi cjesaya? ¿Tiipan Cristo cjesaya?


Jalla nekztanaqui naa maatak z̈onqui Jesusiz̈quiz cjichinc̈ha: —Tsjii noojiqui tsjii Yoozquiztan cuchanz̈quita cjitaqui tjonaquic̈ha. (Mesías, niz̈aza Cristo cjitazakazza niiqui.) Jalla nii tjonz̈cu wejtnacaquiz tjapa Yooz puntuquiztan tjaajnaquic̈ha.


Nekztanaqui naa maatak z̈onqui kjaz luuz eccu, watja ojkchinc̈ha. Nekztan z̈oñinacz̈quin tuz̈ quint'ichinc̈ha:


Nekztanaqui zoñinacaqui wajtquiztan ulanz̈quichic̈ha, jakziquin Jesusa z̈elatc̈haja, jalla nicju.


Jalla nekztanaqui wacchi Samaria wajtchiz z̈oñinacaqui niiz̈quiz criichic̈ha, naa maatak z̈onaz̈ maztaz̈ cjen. “Niiqui tjapa weriz̈ kamta puntu zizza”, jalla nuz̈ cjican mazzinc̈ha naaqui.


Pero tekz z̈ejl-la, anaz̈ chjojzacuñ tjaajinla; kjanaz̈ tjaajinla. Niiz̈ quintra z̈oñinacaqui ana kjaz̈mi cjila. Jaziqui, ¿jilirinacami pajkay, tiiqui Yooz cuchanz̈quita Cristokay? Anapanz̈ cjesac̈ha.


Jalla nuz̈ tanz pecñi z̈oñinaca z̈elanami walja z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin criichic̈ha. Nii criichinacaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Yooz cuchanz̈quita Cristo tjonz̈cuqui, ¿tii z̈oñz̈quiztan juc'ant cuza milajrunaca paasajo?


Espíritu Santuqui Jesucristuz̈quiz kuzziz z̈oñinacz̈tan “Jesucristuqui tjonla” cjic̈ha. Niz̈aza jakziltat tii chiita taku nonznac̈haja, jalla niizakaz “Jesucristuqui tjonla” cjila. Jakziltat kjaztakaz Yooz zuma kamaña ancha pecc̈haja, picha, Yoozquiztan zuma kamaña tanzjapa. Nuz̈ullakaz tanznasac̈ha. Zuma z̈eti tjaañi kjaztakazza nii zuma kamañaqui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan