Juan 4:22 - Puquina22 Anc̈hucqui Yooz ana zuma pajz̈cu rispitc̈ha. Wejrnaczti Yooz lijituma pajz̈cu rispituc̈ha. Judío partiquiztanz̈ Yooziz̈ cuchanz̈quita Liwriiñiqui tjonc̈ha. Faic an caibideilEw Testamento Chipay Tawqkistan22 Niźaśa anćhukki samaritanunaka anaź śiśśa ćhhulkiśtanqaź amtićhani; ans werhnakki śiśućha ćhhulkiśtanqat amtućhani; niźaśa ni liwrïśki ni judiu źoñinakźkiźtanź thonćha. Faic an caibideil |
Anc̈hucqui jalla nuz̈ apjattiquiztan, anaz̈ judío z̈oñinaca iñaraquic̈ha. Jakziltat iñarac̈haja, jalla niiqui tuz̈ cjuñz waquizic̈ha, anc̈hucqui nii sep'az̈ cjen z̈etiñc̈hucc̈ha. Ana anc̈hucaz̈ cjen nii sep'a z̈ejtc̈ha. Nii sep'ac̈ha judío z̈oñinacaqui. Cristuc̈ha tsjii judío z̈oñiqui. Jalla niiz̈ cjen anc̈hucqui ew z̈eti tanzinc̈hucc̈ha.